Paroles et traduction La Sista - Hay Doctor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buenos
días,
en
que
le
puedo
ayudar,
en
que
le
puedo
servir
Good
morning,
how
can
I
help
you,
how
can
I
serve
you?
¿Que
le
duele?
What
hurts?
Yo
tengo
un
gran
dolor
I
have
a
great
pain
Dentro
de
mi
corazón
Inside
my
heart
Yo
creó,
que
esto
es
un
soplo
I
believe
this
is
a
draft
¡Hay
Doctor!
(Venga
acá,
siéntese
aquí)
Hey
Doctor!
(Come
here,
sit
here)
No
me
puede
recetar
(¿El
que
mija'?)
Can't
you
prescribe
me
(Which
one,
honey'?)
Una
de
esas
medicinas
(¿De
cuál?)
One
of
those
medicines
(Which
one?)
Pa'
que
me
cure
ta'
herida
(Pa'
que
me
cure
ta'
herida)
To
heal
this
wound
(To
heal
this
wound)
¡Hay
Doctor!
(Respire
hondo)
Hey
Doctor!
(Take
a
deep
breath)
Usted
no
tendrá
por
ahí
(Exhale)
You
won't
have
around
here
(Exhale)
Una
de
esas
golosinas
(¿Pa'
que
mija'?)
One
of
those
sweets
(For
what,
honey'?)
Pa'
que
me
endulce
la
vida
To
sweeten
my
life
¡Hay
Doctor!
(Quédese
tranquila)
Hey
Doctor!
(Stay
calm)
No
me
puede
conseguir
(¡Que
ma'!)
Can't
you
get
me
(What
a
shame!)
Una
de
esas
vitaminas,
pa'
salir
de
aquí
a
la
esquina
One
of
those
vitamins,
to
get
out
of
here
to
the
corner
Por
qué
tengo
una
depresión
que
me
lleva
el
diablo
Why
do
I
have
a
depression
that
takes
me
to
the
devil
Tengo
una
frustración
que
me
está
matando
I
have
a
frustration
that
is
killing
me
Me
muero
de
amor,
apliqueme
el
alcohol
I'm
dying
of
love,
apply
alcohol
to
me
O
inyecteme
morfina
pa'
calma'
el
dolor
Or
inject
me
with
morphine
to
calm
the
pain
Tengo
una
ansiedad
traiga
nicotina
(Muchacha)
I
have
anxiety
bring
nicotine
(Girl)
O
remedio
de
alosca
por
si
las
moscas
Or
remedy
of
alosca
just
in
case
Póngame
un
suero,
me
siento
débil
Put
a
serum
on
me,
I
feel
weak
Si
usted
no
hace
algo
no
salgo
de
aquí
If
you
don't
do
something
I'm
not
getting
out
of
here
¡Hay
Doctor!
(¿Va
a
seguir?)
Hey
Doctor!
(Are
you
going
to
continue?)
Me
va
a
dar
un
patatu'
(Hay
mija)
You're
going
to
give
me
a
heart
attack
(Hey,
honey)
Pronto
me
voa'
a
desmayar,
ya
hasta
lo
estoy
viendo
azúl
(mmm)
I'm
going
to
faint
soon,
I'm
already
seeing
it
blue
(mmm)
¡Hay
Doctor!
(¿Qué
te
pasa
muchacha?)
Hey
Doctor!
(What's
wrong
with
you,
girl?)
Déme
algo
por
favor
(¡Estás
bien
mala!)
Give
me
something
please
(You're
very
sick!)
No
me
deje
mori'
aquí
(Muchacha)
Don't
let
me
die
here
(Girl)
Ya
siento
mucha
calor
I
already
feel
a
lot
of
heat
¡Hay
Doctor!
(Te
me
ubicas)
Hey
Doctor!
(You
understand
me)
Prende
el
aire
por
favor
(¡Te
dije
que
te
ubicaras!)
Turn
on
the
air
please
(I
told
you
to
understand
me!)
Me
cuesta
respirar
It's
hard
for
me
to
breathe
Ya
me
subió
la
presión
(¿Va'
a
seguir?)
My
blood
pressure
went
up
(Are
you
going
to
continue?)
Dígame
algo
por
favor
Tell
me
something
please
¿Por
qué
usted
me
mira
así?
Why
do
you
look
at
me
like
that?
Con
cara
de
yo
no
fui
With
a
face
of
I
didn't
do
it
Mira
mi
amor,
te
voy
a
decir
una
cosa
Look,
honey,
I'm
going
to
tell
you
something
Usted
se
equivocó
de
doctor
You
went
to
the
wrong
doctor
Por
qué
yo
no
soy
un
psiquiatra
Because
I'm
not
a
psychiatrist
Así
que
usted
se
me
ubica
¡ah!
So
you
understand
me
¡ah!
Y
se
me
va
para
el
manicomio
And
you're
going
to
the
asylum
Pero
doctor
bendito
ayúdeme
But
doctor
blessed
help
me
¿Pero
qué
puedo
hacer
por
usted?
But
what
can
I
do
for
you?
Usted
lo
que
está
es
bien
loca
mija'
You're
just
crazy,
honey'
Usted
tiene
que
ver
un
amm
(¡Pero
doctor!)
You
have
to
see
a
amm
(But
doctor!)
Chaíto
adiós,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye
Estos
doctores
de
hoy
en
día
(Attach)
These
doctors
today
(Attach)
Ja,
ja,
ja,
ja
Ja,
ja,
ja,
ja
Por
qué
tengo
una
depresión
que
me
lleva
el
diablo
Why
do
I
have
a
depression
that
takes
me
to
the
devil
Tengo
una
frustración
que
me
está
matando
I
have
a
frustration
that
is
killing
me
Me
muero
de
amor,
apliqueme
el
alcohol
I'm
dying
of
love,
apply
alcohol
to
me
O
inyecteme
morfina
pa'
calma'
el
dolor
(¡Toma,
está
es
la
sista!)
Or
inject
me
with
morphine
to
calm
the
pain
(Take
it,
this
is
the
sista!)
Tengo
una
ansiedad
traiga
nicotina
I
have
anxiety
bring
nicotine
O
remedio
de
alosca
por
si
las
mosca
Or
remedy
of
alosca
just
in
case
Póngame
un
suero,
me
siento
débil
(la
más
mambosa,
a
los
calioso')
Put
a
serum
on
me,
I
feel
weak
(The
most
mambosa,
to
the
calioso')
Si
usted
no
hace
algo
no
salgo
de
aquí
(Jeva)
If
you
don't
do
something
I'm
not
getting
out
of
here
(Jeva)
Ja,
ja,
ja,
ja
Ja,
ja,
ja,
ja
Oye
doctor,
se
salió
cuentero
Hey
doctor,
you
got
cocky
¡Nos
fuimos!
We're
out
of
here!
Ja,
ja,
ja,
ja
Ja,
ja,
ja,
ja
Pa'
que
vacilé
For
you
to
vacile
Pa'
mi
gente
latinoamericana
(pa'
que
vacilé)
For
my
Latin
American
people
(for
you
to
vacile)
Mi
gente
hispana
My
Hispanic
people
Ja,
ja,
ja,
ja
Ja,
ja,
ja,
ja
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giann Colon, David Castro, Mervin Maldonado-arce, Maidel Canales Amador
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.