La Solucion - Este Amor Imposible - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Solucion - Este Amor Imposible




Este Amor Imposible
This Impossible Love
Cuando comience amanecer
When the sun starts to rise
Por él yo tengo que perderte
For him I have to lose you
Yo muy bien que él a ti
I know very well that he
Te amó
Loved you
Cuando mas negra era tu suerte
When your luck was as dark as it could be
Pero esta noche tómame,
But tonight take me,
Y sácame de tu memoria,
And take me from your memory,
Cuando comience amanecer
When the sun starts to rise
Me iré,
I'll go,
Para acabar con nuestra historiaa
To end our story
No habrá secretos que ocultaaaar
There will be no secrets to hide
y yo seremos dos extrañooooos
You and I will be two strangers
Cuando comience amanecer
When the sun starts to rise
Tal vez
Perhaps
Jamás volvamos
We will never
A encontrarnos
Find each other again
Este amor imposiiible
This love is impossible
El más bonito que haya habido
The most beautiful that has ever been
Nuestro amor imposiiible
Our love is impossible
Que se desangra mal herido
Bleeding to death
Como un sol volará
Like a sun, it will fly away
Se irá
It will go
Por el sendero del olvido.
Down the path of oblivion.
Por no romper su corazón
So as not to break his heart
Por compasión he de perderte
Out of compassion I have to lose you
Pero esta noche dame amor
But tonight give me love
Amor
Love
Para que siempre te recuerdeee
So that I will always remember you
Cuando comience amanecer
When the sun starts to rise
y yo seremos dos extraños
You and I will be two strangers
Dos condenados a vivir
Two people condemned to live
Así
Thus
Por una deuda del pasado
For a debt from the past
Este amor imposiiible
This love is impossible
El más bonito que haya habido,
The most beautiful that has ever been,
Nuestro amor imposiiible
Our love is impossible
Maldito hijo del destino,
Cursed son of destiny,
Como un sol volará
Like a sun, it will fly away
Se irá
It will go
Por el sendero del olvido
Down the path of oblivion
Del camino
Along the way
Del olvido
Of oblivion
Este amor imposiiible
This love is impossible
Se va camino del olvido
Is on its way to being forgotten
(Júrame que cuando llegues a él
(Swear to me that when you get to him
Mujer
Woman
Yo moriré en corazón
I will die in your heart
Y en el mío)
And you in mine)
Olvidoo
Forgotten
Este amor imposible
This impossible love
Se va camino del olvido
Is on its way to being forgotten
(Se irá llorando de dolor
(It will leave crying in pain
Porque no puede ser
Because it cannot be
Y yo pensaré que nuestro amor
And I will think that our love
Nunca ha existido,
Never existed,
¡Ay cariño!)
Oh dear!)
(Déjame
(Let me
No intentes nada corazón
Don't try anything, my dear
Que yo sabré aguantar y ahogarte en un trago de licor,
I will know how to endure and drown you in a shot of liquor,
¡Mi dolor!)
My pain!)
Por no romper su corazón
So as not to break his heart
Por compasión
Out of compassion
He de peederte
I have to lose you
Y esta noche quiero amor
And tonight I want love
Yo quiero verte otra vez
I want to see you again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.