La Sonora De Macondo & La India Meliyara - Sin Alma Y Sin Corazon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Sonora De Macondo & La India Meliyara - Sin Alma Y Sin Corazon




Sin Alma Y Sin Corazon
Без души и без сердца
La Joven por quien yo sufro
Девушка, по которой я страдаю,
Nacio sin alma y sin corazon y si es lo mismo
Родилась без души и без сердца, и это одно и то же.
La Joven por quien yo sufro
Девушка, по которой я страдаю,
Nacio sin alma y sin corazon y si es lo mismo
Родилась без души и без сердца, и это одно и то же.
La Verdad que yo la quiero mucho
Правда в том, что я очень ее люблю,
Pero ha sido ingrata con migo
Но она была неблагодарна ко мне.
La Verdad que yo la quiero mucho
Правда в том, что я очень ее люблю,
Pero ha sido ingrata con migo
Но она была неблагодарна ко мне.
Voy a describirla en mi canto
Я опишу ее в своей песне,
Para que no la conozcan
Чтобы ее никто не узнал.
Voy a describirla en mi canto
Я опишу ее в своей песне,
Para que no la conozcan
Чтобы ее никто не узнал.
Tiene los ojos negros y cabello largo
У нее черные глаза и длинные волосы,
Y un lunarcito bello junto a la boca
И красивая родинка возле губ.
Tiene los ojos negros y cabello largo
У нее черные глаза и длинные волосы,
Y un lunarcito bello junto a la boca
И красивая родинка возле губ.
Ay! Tan bonita para que
Ах! Такая красивая, зачем,
Si no tiene Alma
Если у нее нет души?
Ay! Tanbonita Para Que
Ах! Такая красивая, зачем,
Si no tiene corazon.
Если у нее нет сердца?
Ay! Tan bonita para que
Ах! Такая красивая, зачем,
Si no tiene Alma
Если у нее нет души?
Ay! Tanbonita Para Que
Ах! Такая красивая, зачем,
Si no tiene corazon.
Если у нее нет сердца?
Si no tiene corazon
Если у нее нет сердца,
Si no tiene corazon
Если у нее нет сердца,
Si no tiene corazon.
Если у нее нет сердца.
Un ser que nacio sin alma
Существо, которое родилось без души
Y sin corazon le importa poco
И без сердца, мало заботит,
Que no se muera de amor y pena.
Что я умираю от любви и печали.
Un ser que nacio sin alma
Существо, которое родилось без души
Y sin corazon le importa poco
И без сердца, мало заботит,
Que no se muera de amor y pena.
Что я умираю от любви и печали.
Yo quisiera dejar de pensarla
Я хотел бы перестать думать о ней,
Pero no puedo olvidarme de ella
Но не могу забыть ее.
Yo quisiera dejar de pensarla
Я хотел бы перестать думать о ней,
Pero no puedo olvidarme de ella
Но не могу забыть ее.
Yo quisiera ser un pintor
Я хотел бы быть художником,
Pa? pintarla sobre mi pecho
Чтобы нарисовать ее на своей груди.
Yo quisiera ser un pintor
Я хотел бы быть художником,
Pa? pintarla sobre mi pecho
Чтобы нарисовать ее на своей груди.
Su carita la llevo en mi corazon
Ее лицо я ношу в своем сердце,
Y en el fondo de mi alma su hermoso cuerpo
А в глубине души - ее прекрасное тело.
Su carita la llevo en mi corazon
Ее лицо я ношу в своем сердце,
Y en el fondo de mi alma su hermoso cuerpo.
А в глубине души - ее прекрасное тело.
Ay! Tan bonita para que
Ах! Такая красивая, зачем,
Si no tiene Alma
Если у нее нет души?
Ay! Tanbonita Para Que
Ах! Такая красивая, зачем,
Si no tiene corazon.
Если у нее нет сердца?
Ay! Tan bonita para que
Ах! Такая красивая, зачем,
Si no tiene Alma
Если у нее нет души?
Ay! Tanbonita Para Que
Ах! Такая красивая, зачем,
Si no tiene corazon.
Если у нее нет сердца?
Tomado de AlbumCancionYLetra.com
Взято с AlbumCancionYLetra.com
Si no tiene corazon
Если у нее нет сердца,
Si no tiene corazon
Если у нее нет сердца,
Si no tiene corazon.
Если у нее нет сердца.





Writer(s): Ochoa Campo Calixto Antonio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.