La Sonora Dinamita - Saca la Maleta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Sonora Dinamita - Saca la Maleta




Saca la Maleta
Собери чемодан
Y ahora te me vas
И вот ты уходишь от меня
Con todo y maletas
Со всеми своими чемоданами
¿Cómo así?
Что значит?
¡Ya me tienes aburrida!
Ты меня уже достала!
¡Aplácate, loca!
Успокойся, сумасшедшая!
Y ¿qué te pasó?, ¡loco!
Что с тобой случилось, чокнутая?!
Como a me gusta todo por delante
Мне нравится, когда всё прямо
Y nunca me gusta nada por detrás
И никогда не нравится, когда что-то сзади
Como a me gusta todo por delante
Мне нравится, когда всё прямо
Y nunca me gusta nada por detrás
И никогда не нравится, когда что-то сзади
Te tienes que poner los guantes
Тебе придется надеть перчатки
Mira, que vamos a pelear
Смотри, сейчас будем драться
Te tienes que poner los guantes
Тебе придется надеть перчатки
Mira, que vamos a pelear
Смотри, сейчас будем драться
No me vayas a endulzar con tus caricias
Не вздумай ублажать меня своими ласками
Ni me vayas a decir "mamita linda"
И не вздумай говорить мне "мамочка милая"
No me vayas a engañar con tus mentiras
Не вздумай обманывать меня своей ложью
Ni me vayas a creer una bobita
И не вздумай считать меня дурочкой
Mejor te vas, mejor te vas
Лучше уходи, лучше уходи
Mejor te vas, ¡pero ya! (¡Pa la porra!)
Лучше уходи, немедленно! черту!)
Mejor te vas, mejor te vas
Лучше уходи, лучше уходи
Mejor te vas (¡Pa la porra!)
Лучше уходи черту!)
Saca la maleta, saca la maleta
Собери чемодан, собери чемодан
Saca la maleta y no vuelvas más
Собери чемодан и не возвращайся больше
Saca la maleta, saca la maleta
Собери чемодан, собери чемодан
Saca la maleta y no vuelvas más
Собери чемодан и не возвращайся больше
Tiberio, agarra tus gaticos
Тиберио, хватай свои манатки
¡Y saca la maleta!
И собирай чемодан!
Como a me gusta todo por delante
Мне нравится, когда всё прямо
Y nunca me gusta nada por detrás
И никогда не нравится, когда что-то сзади
Como a me gusta todo por delante
Мне нравится, когда всё прямо
Y nunca me gusta nada por detrás
И никогда не нравится, когда что-то сзади
Te tienes que poner los guantes
Тебе придется надеть перчатки
Mira, que vamos a pelear
Смотри, сейчас будем драться
Te tienes que poner los guantes
Тебе придется надеть перчатки
Mira, que vamos a pelear
Смотри, сейчас будем драться
Yo trabajo luchando cada día
Я работаю, борюсь каждый день
Pa comprarte la ropa y la comida
Чтобы покупать тебе одежду и еду
Y disfrutas con otra por la calle
А ты развлекаешься с другим на улице
Sin vergüenza, dándote buena vida
Без стыда, прожигая жизнь
Mejor te vas, (¿Pa'onde?)
Лучше уходи, (Куда?)
Mejor te vas, (¿Cómo así?)
Лучше уходи, (Что значит?)
Mejor te vas (¡Cálmate!), (¡Pa la porra!)
Лучше уходи (Успокойся!), черту!)
Mejor te vas, (¿Pero por qué?)
Лучше уходи, (Но почему?)
Mejor te vas, (¿Qué hice yo?)
Лучше уходи, (Что я сделала?)
Mejor te vas, ¡pero ya! (¡Pa la porra!)
Лучше уходи, немедленно! черту!)
Saca la maleta, saca la maleta
Собери чемодан, собери чемодан
Saca la maleta y no vuelvas más
Собери чемодан и не возвращайся больше
Saca la maleta, saca la maleta
Собери чемодан, собери чемодан
Saca la maleta y no vuelvas más
Собери чемодан и не возвращайся больше
Saca la maleta, saca la maleta
Собери чемодан, собери чемодан
Saca la maleta y no vuelvas más
Собери чемодан и не возвращайся больше
Saca la maleta, saca la maleta
Собери чемодан, собери чемодан
Saca la maleta y no vuelvas más
Собери чемодан и не возвращайся больше
Y nos vamos de viaje
И мы отправляемся в путешествие
¡Con La Sonora Dinamita!
С La Sonora Dinamita!





Writer(s): Isaac Villanueva Mendoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.