Paroles et traduction La Sonora Dinamita feat. Ana Bárbara - Capullo Y Sorullo
Capullo Y Sorullo
Бутончик и Росточек
Señorita
Capullo
¿acepta
como
esposo
a
el
señor
Sorullo?
Барышня
Бутончик,
согласны
ли
вы
взять
в
супруги
господина
Росточка?
¡Ay!
sí,
acepto
Да,
согласна
Señor
Sorullo
¿acepta
como
esposa
a
la
señorita
Capullo?
Господин
Росточек,
согласны
ли
вы
взять
в
супруги
барышню
Бутончик?
Entonces
los
declaro
marido
y
mujer
Тогда
объявляю
вас
мужем
и
женой
Hasta
que
el
Sancho
los
separe
Пока
Панчо
вас
не
разлучит
Había
una
vez
en
mi
pueblo
un
matrimonio
Жила-была
в
моём
селении
пара
Rubio
como
la
mantequilla
Белокурая,
как
сливочное
масло
Yo
puedo
dar
mi
fe
y
mi
testimonio
В
том
ручаюсь
я
вам
своей
честью
и
совестью
Que
lo
que
digo
no
es
ninguna
mentirilla
Истину
вам
говорю,
не
обманывая
нисколько
Del
matrimonio
nacieron
nueve
hijos
(nueve)
Родилось
у
этой
пары
девятеро
детей
(девятеро)
Ocho
salieron
rubiesitos
Восемь
вышли
беленькими
Yo
lo
vi,
a
mí
nadie
me
lo
dijo
Я
видел
их
воочию,
мне
никто
не
пересказывал
Que
el
noveno
resulto
ser
bien
negrito
А
девятый
оказался
совсем
черненьким
El
marido
soporto
por
muchos
años
Муженёк
долго
терпел
Pero
a
la
larga
el
silencio
le
hizo
daño
Но
молчание
в
конце
концов
измучило
его
Y
decidió
confesar
a
su
mujer
И
решил
он
открыть
правду
жене
Así
lo
hizo
y
ahora
ustedes
van
a
ver
Вот
он
сделал
это,
и
вы
сейчас
всё
услышите
Oye
Capullo
a
todos
los
quiero
igual
(le
decía)
Послушай,
Бутончик,
всех
я
люблю
одинаково
(говорил
он)
Oye
Capullo
a
todos
los
quiero
igual
Послушай,
Бутончик,
всех
я
люблю
одинаково
Todos
son
ángelitos
y
los
llevo
aquí
en
el
alma
Все
они
ангелочки,
и
я
ношу
их
в
своём
сердце
Pero
hablemos
del
negrito
sin
perder
la
calma
Но
поговорим
о
негритёнке,
не
теряя
спокойствия
Dime
Capullo
y
es
hijo
mío
este
negrito
(pero
claro
que
sí)
Скажи,
Бутончик,
это
мой
сын,
этот
негритёнок
(да,
конечно)
Pero
dime
Capullo
es
hijo
mío
ese
negrito
(que
sí
mi
amor)
Скажи,
Бутончик,
это
мой
сын,
этот
негритёнок
(да,
да,
мой
дорогой)
Y
ella
le
contestó,
y
ella
le
contestó
И
она
ответила
ему,
и
она
ответила
ему
Oye
sorullo
el
negrito
es
el
único
tuyo
(no
puede
ser)
Послушай,
Росточек,
только
негритёнок
твой
(не
может
быть)
Oye
sorullo
el
negrito
es
el
único
tuyo
Послушай,
Росточек,
только
негритёнок
твой
Oye
mami
¿cómo
e'
que
ese
negrito
es
hijo
mío?
Послушай,
мамочка,
как
же
так
получается,
что
этот
негритёнок
мой
сын?
Ese
negrito
es
hijo
tuyo
Этот
негритёнок
твой
сын
Ese
negrito
no
es
hijo
mío
(que
si
que
sí
que
es
hijo
tuyo)
Этот
негритёнок
не
мой
сын
(да,
да,
да,
он
твой
сын)
Es
hijo
tuyo
pero
con
otro
negrito
Он
твой
сын,
но
с
другим
негром
Pero
que
trae
loco
Но
что
ты
так
бесишься
Te
trae
loco,
yo
sé
porque
Бесишься,
я
знаю
из-за
чего
Y
yo
no
sé,
y
yo
no
sé
И
я
не
знаю,
и
я
не
знаю
Oye
Capullo
a
todos
los
quiero
igual
(le
decía)
Послушай,
Бутончик,
всех
я
люблю
одинаково
(говорил
он)
Oye
Capullo
a
todos
los
quiero
igual
Послушай,
Бутончик,
всех
я
люблю
одинаково
Todos
son
ángelitos
y
los
llevo
aqui
en
el
alma
Все
они
ангелочки,
и
я
ношу
их
в
своём
сердце
Pero
hablemos
del
negrito
oye,
sin
perder
la
calma
Но
поговорим
о
негритёнке,
слышишь,
не
теряя
спокойствия
Dime
Capullo
y
es
hijo
mío
este
negrito
(pero
claro
que
si)
Скажи,
Бутончик,
это
мой
сын,
этот
негритёнок
(да,
конечно)
Pero
dime
Capullo
es
hijo
mío
ese
negrito
(que
sí,
que
sí
mi
amor)
Скажи,
Бутончик,
это
мой
сын,
этот
негритёнок
(да,
да,
да,
мой
дорогой)
Y
ella
le
contestó
y
ella
le
contesto
И
она
ответила
ему,
и
она
ответила
ему
Oye
sorullo
el
negrito
es
el
único
tuyo
(no
puede
ser)
Послушай,
Росточек,
только
негритёнок
твой
(не
может
быть)
Oye
sorullo
el
negrito
es
el
único
tuyo
Послушай,
Росточек,
только
негритёнок
твой
No
puede
ser
Не
может
быть
Y
aquí
vamos
al
ritmo
de
la
Sonora
Dinamita
И
вот
под
ритмы
La
Sonora
Dinamita
Oye
mejor
voy
a
bailar
Пойду-ка
я
лучше
танцевать
Con
la
Sonora
Dinamita
С
La
Sonora
Dinamita
Y
aquí
la
bomba
estalló
y
el
matrimonio
acabó
И
тут
бомба
взорвалась,
и
брак
дал
трещину
Ella
se
fué
con
los
ocho
y
él
con
el
negro
cargó
Она
ушла
с
восемью,
а
он
с
чёрным
остался
Ella
se
fué
con
los
ocho
y
él
con
el
negro
cargó
Она
ушла
с
восемью,
а
он
с
чёрным
остался
Cálmate
loca
Успокойся,
сумасшедшая
Ese
negro
no
se
parece
a
mí
Этот
негр
на
меня
не
похож
Así
te
toco
pues
Что
ж,
так
тебе
и
надо
Suéltame,
déjame
quieto,
déjame
quieto
Отпусти
меня,
оставь
меня,
оставь
меня
Ya
ves
que
dicen
que
el
que
busca
encuentra
Вот
что
значит,
кто
ищет,
тот
всегда
найдёт
Oye
mejor
vamos
a
bailar
Пойду-ка
я
лучше
танцевать
A
bailar
cumbia
con
la
Sonora
Dinamita
Танцевать
кумбию
с
La
Sonora
Dinamita
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobby Capo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.