La Sonora Dinamita feat. Andrés Calamaro - Mil Horas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Sonora Dinamita feat. Andrés Calamaro - Mil Horas




Mil Horas
Тысяча часов
Gratitud, amistad y respeto
Благодарность, дружба и уважение
Para La Sonora Dinamita
Для La Sonora Dinamita
Y todo el pueblo que baila
И всем людям, которые танцуют
Que es el mío, uh-ju
Которые мои, uh-ju
Dígame
Скажи мне
Uh, ju, ju, ju, ju
Uh, ju, ju, ju, ju
¡Vamos La Sonora!
Вперед, La Sonora!
La otra noche te esperé bajo la lluvia dos horas
Другой ночью я ждал тебя под дождем два часа
Mil horas, como un perro
Тысячу часов, как собака
Y cuando llegaste me miraste y me dijiste: "loco
И когда ты пришла, ты посмотрела на меня и сказала: "чокнутый,
Estás mojado, ya no te quiero"
Ты промок, я тебя больше не люблю"
Hace frío, estoy lejos de casa
Холодно, я далеко от дома
Hace tiempo que estoy sentado sobre esta piedra
Долгое время я сижу на этом камне
Yo me pregunto: ¿para qué sirven las guerras?
Я спрашиваю себя: для чего нужны войны?
Tengo un cohete en el pantalón
У меня ракета в штанах
Vos estás tan fría
Ты такая холодная
Como la nieve a mi alrededor
Как снег вокруг меня
Vos estás tan blanca y yo no qué hacer
Ты такая белая, и я не знаю, что делать
La otra noche te esperé bajo la lluvia dos horas
Другой ночью я ждал тебя под дождем два часа
Mil horas, como un perro
Тысячу часов, как собака
Y cuando llegaste me miraste y me dijiste: "loco
И когда ты пришла, ты посмотрела на меня и сказала: "чокнутый,
Estás mojado, ya no te quiero" (ah-ah-ah) oh-oh-oh
Ты промок, я тебя больше не люблю" (ах-ах-ах) о-о-о
Desde Buenos Aires, Calamaro los saluda
Из Буэнос-Айреса, Каламаро приветствует вас
Un abrazo para to', un abrazo para to'
Объятия всем, объятия всем
Un abrazo para todos, todos, todos
Объятия всем, всем, всем
Un abrazo para to', un abrazo para to'
Объятия всем, объятия всем
Un abrazo para todos y todos, to's
Объятия всем и всем, всем
¡Mil horas! (uh-ah)
Тысяча часов! (ух-ах)
Y sigo queriéndo te como La Sonora Dinamita
И я продолжаю любить тебя, как La Sonora Dinamita
La otra noche te esperé bajo la lluvia dos horas,
Другой ночью я ждал тебя под дождем два часа,
Mil horas, como un perro
Тысячу часов, как собака
Y cuando llegaste me miraste y me dijiste: "loco
И когда ты пришла, ты посмотрела на меня и сказала: "чокнутый,
Estás mojado, ya no te quiero"
Ты промок, я тебя больше не люблю"
En el circo, ya sos una estrella
В цирке ты уже звезда
Una estrella roja que todos se lo imaginan
Красная звезда, которую все себе представляют
Si te preguntan, no me conocías, no, no
Если тебя спросят, ты меня не знала, нет, нет
Tengo un cohete en el pantalón
У меня ракета в штанах
Vos estás tan fría
Ты такая холодная
Como la nieve a mi alrededor
Как снег вокруг меня
Vos estás tan blanca que ya no qué hacer
Ты такая белая, что я уже не знаю, что делать
La otra noche te esperé bajo la lluvia dos horas
Другой ночью я ждал тебя под дождем два часа
Mil horas, como un perro
Тысячу часов, как собака
Y cuando llegaste me miraste y me dijiste: "loco
И когда ты пришла, ты посмотрела на меня и сказала: "чокнутый,
Estás mojado, ya no te quiero" (ah-ah-ah)
Ты промок, я тебя больше не люблю" (ах-ах-ах)
Ritmo
Ритм
Y sigo queriéndote con La Sonora Dinamita
И я продолжаю любить тебя с La Sonora Dinamita
Sigo queriéndote con La Sonora Dinamita
Продолжаю любить тебя с La Sonora Dinamita
Dímelo, dímelo, dímelo
Скажи мне, скажи мне, скажи мне





Writer(s): Andres Calamaro Masel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.