Paroles et traduction La Sonora Dinamita Con Lucho Argaín y La India Meliyará - Mi Cucu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
morena,
¿cómo
está
tu
cucu?
Oh,
brunette,
how's
your
cuckoo?
Estamos
en
Cuculandia
We
are
in
Cuculandia
Qué
lindo
es
tu
cucu
(Cucu)
How
cute
is
your
cuckoo
(Cuckoo)
Tan
bello
tu
cucu
(Cucu)
So
beautiful
your
cuckoo
(Cuckoo)
Redondito
y
suavecito
(Cucu)
Round
and
soft
(Cucu)
Qué
lindo
es
tu
cucu
(Cucu)
How
cute
is
your
cuckoo
(Cuckoo)
Cuando
te
pones
pantalón
(Cucu)
When
you
put
on
pants
(Cuckoo)
Y
te
toca′
por
detrás
(Cucu)
And
it
touches
you
' from
behind
(Cuckoo)
Se
me
suelta
el
corazón
(Cucu)
My
heart
is
breaking
loose
(Cuckoo)
Y
te
quiero
más
y
más,
más,
más,
más
(Cucu)
And
I
love
you
more
and
more,
more,
more,
more
(Cuckoo)
No
me
canso
de
mirar
(Cucu)
I
can't
get
enough
of
watching
(Cuckoo)
Pero
quisiera
tocar
(Cucu)
But
I'd
like
to
play
(Cuckoo)
Ándate,
no
seas
malita
(Cucu)
Go
away,
don't
be
mean
(Cuckoo)
Yo
quiero
una
toca'ita-ita-ita
(Cucu)
I
want
a
touch
ita-ita-ita
(Cuckoo)
Qué
lindo
es
tu
cucu
(Cucu)
How
cute
is
your
cuckoo
(Cuckoo)
Bonito
tu
cucu
(Cucu)
Nice
your
cuckoo
(Cuckoo)
Redondito
y
suavecito
(Cucu)
Round
and
soft
(Cucu)
Responsable
está
tu
cucu,
cucu
(Cucu)
Responsible
is
your
cuckoo,
cuckoo
(Cuckoo)
No
te
metas
con
mi
cucu
Don't
mess
with
my
cuckoo
Porque
te
doy
una
cachetada
Because
I
give
you
a
slap
Oh,
cachetes
se
me
pone′
colorada',
colorada'
Oh,
my
cheeks
are
getting
'red',
red'
No
te
metas
con
mi
cucu
(Cucu)
Don't
mess
with
my
cuckoo
(Cuckoo)
No
te
metas
con
mi
cucu
(Cucu)
Don't
mess
with
my
cuckoo
(Cuckoo)
Yo
sé
que
tienes
tu
mujer
(Cucu)
I
know
you
have
your
wife
(Cuckoo)
Así
que
deja
mi
cucu
(Cucu)
So
put
down
my
cuckoo
(Cuckoo)
Si
me
pongo
pantalones
(Cucu)
Si
me
pongo
pantalones
(Cucu)
Y
me
golpeo
detrás
(Cucu)
Y
me
golpeo
detrás
(Cucu)
Nunca
faltan
los
mirones
(Cucu)
Nunca
faltan
los
mirones
(Cucu)
Como
tú
y
los
demás
(Cucu)
Como
tú
y
los
demás
(Cucu)
Si
quieres
puedes
mirar
(Cucu)
Si
quieres
puedes
mirar
(Cucu)
Lo
que
a
ti
te
dé
la
gana
(Cucu)
Lo
que
a
ti
te
dé
la
gana
(Cucu)
Pero
si
intentas
tocar
(Cucu)
Pero
si
intentas
tocar
(Cucu)
Te
daré
una
cachetada
(Cucu)
Te
daré
una
cachetada
(Cucu)
No
te
metas
con
mi
cucu
(Cucu)
No
te
metas
con
mi
cucu
(Cucu)
No
te
metas
con
mi
cucu
(Cucu)
No
te
metas
con
mi
cucu
(Cucu)
Yo
sé
que
tienes
tu
mujer
(Cucu)
Yo
sé
que
tienes
tu
mujer
(Cucu)
Así
que
deja
mi
cucu
(Cucu)
Así
que
deja
mi
cucu
(Cucu)
Te
voy
a
dar
una
cachetada
Te
voy
a
dar
una
cachetada
Oh,
yo
prometer
mirar
Oh,
yo
prometer
mirar
Qué
lindo
tu
cucu
(Cucu)
Qué
lindo
tu
cucu
(Cucu)
Sabroso
tu
cucu
(Cucu)
Sabroso
tu
cucu
(Cucu)
Qué
lindo
tu
cucu
(Cucu)
Qué
lindo
tu
cucu
(Cucu)
Me
arrebato
por
tu
cucu,
cucu,
cucu,
cucu,
cucu,
cu-yeah...
Me
arrebato
por
tu
cucu,
cucu,
cucu,
cucu,
cucu,
cu-yeah...
Y
en
el
Peñón
de
los
Baños
And
in
the
Rock
of
the
Baths
Con
el
cucu
de
La
Sonora
Dinamita
With
the
cucu
of
the
Dynamite
Sonora
Qué
lindo
es
tu
cucu
(Cucu)
How
cute
is
your
cuckoo
(Cuckoo)
Qué
lindo
es
tu
cucu
(Cucu)
How
cute
is
your
cuckoo
(Cuckoo)
Redondito
y
suavecito
(Cucu)
Round
and
soft
(Cucu)
Qué
lindo
es
tu
cucu
(Cucu)
How
cute
is
your
cuckoo
(Cuckoo)
Si
te
pones
pantalón
(Cucu)
If
you
put
on
pants
(Cuckoo)
Y
te
toca′
por
detrás
(Cucu)
And
it
touches
you
' from
behind
(Cuckoo)
Se
me
suelta
el
corazón
(Cucu)
My
heart
is
breaking
loose
(Cuckoo)
Y
te
quiero
más
y
más,
más,
más,
más,
más
And
I
love
you
more
and
more,
more,
more,
more,
more
Yo
sé
que
tienes
tu
mujer
I
know
you
have
your
wife
Así
que
deja
mi
cucu
So
put
down
my
cuckoo
Cálmate,
cálmate
Calm
down,
calm
down
Que
tú
no
eres
loca
That
you're
not
crazy
Ni
comes
jabón,
ni
tirando
piedra
You
neither
eat
soap,
nor
throwing
stone
Cucu,
muy
cucu
Cuckoo,
very
cuckoo
No
te
metas
con
mi
cucu
(Cucu)
Don't
mess
with
my
cuckoo
(Cuckoo)
No
te
metas
con
mi
cucu
(Cucu)
Don't
mess
with
my
cuckoo
(Cuckoo)
Yo
sé
que
tienes
tu
mujer
(Cucu)
I
know
you
have
your
wife
(Cuckoo)
Así
que
deja
mi
cucu
(Cucu)
So
put
down
my
cuckoo
(Cuckoo)
Cuando
te
pones
pantalón
(Cucu)
When
you
put
on
pants
(Cuckoo)
Y
te
toca′
por
detrás
(Cucu)
And
it
touches
you
' from
behind
(Cuckoo)
Se
me
salta
el
corazón
(Cucu)
My
heart
skips
a
beat
(Cuckoo)
Y
te
quiero
más
y
más
y
más
y
más
y
más
y
más
(Cucu)
And
I
love
you
more
and
more
and
more
and
more
and
more
and
more
(Cuckoo)
Si
me
pongo
pantalones
(Cucu)
If
I
put
on
pants
(Cuckoo)
Y
me
golpeo
detrás
(Cucu)
And
I
hit
myself
behind
(Cuckoo)
Nunca
faltan
los
mirones
(Cucu)
There's
never
a
shortage
of
peepers
(Cuckoo)
Como
tú
y
los
demás
(Cucu)
Just
like
you
and
the
others
(Cuckoo)
No
me
canso
de
mirar
(Cucu)
I
can't
get
enough
of
watching
(Cuckoo)
Pero
yo
quiero
tocar
(Cucu)
But
I
want
to
play
(Cuckoo)
Anda
y
no
seas
malita
(Cucu)
Go
on
and
don't
be
mean
(Cuckoo)
Sí
quiero
una
tocadita
I
do
want
a
little
headdress
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.