La Sonora Dinamita Con Lucho Argaín - Maruja - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Sonora Dinamita Con Lucho Argaín - Maruja




Maruja
Maruja
Maruja tu tienes que comprender que yo no nací para una mujer
Maruja you have to understand that I was not born for a woman
Maruja tu tienes que comprender que yo no nací para una mujeer
Maruja you have to understand that I was not born for a woman
Si los mandamientos dicen que al hombre le tocan siete y yo apenas
If the commandments say that a man gets seven and I barely
tengo tres y entonces porque te enfurece y entonces porque te
i have three and then because it makes you angry and then because you
enfureces maruja tu tienes que comprender que yo soy el negro más
you infuriate maruja you have to understand that I am the blackest
sabroson maruja tu tiene que
sabroson maruja you have to
comprender que yo soy el negro mas sabrosooon
to understand that I am the tastiest black...
Si tengo tres cosas buenas la platica es pa gastarla y el
If I have three good things the talk is to spend it and the
derecho de vivir y animo en el corazón y animo en el corazón
right to live and I encourage in the heart and I encourage in the heart
No me pongas cantaletas maruja
Don't put me cantaletas maruja
No me voltes la chancleta maruja
Don't blow my flip flop maruja
Lo mejor es que estés quieta maruja porque te puedo cambiar
The best thing is to be still maruja because I can change you
Y me busco otra!
And I'm looking for another one!
Ya lo sabe maruja no me jorobes la chancleta mbre dejame quieto
Maruja already knows, don't hump my flip-flop, leave me still.
Dejame quieto porque el asunto esta peligroso
Leave me still because the matter is dangerous
Maruja tu tienes que comprender que yo no nací para una mujer
Maruja you have to understand that I was not born for a woman
Si los mandamientos dicen que al hombre le tocan siete y yo apenas
If the commandments say that a man gets seven and I barely
tengo tres y entonces porque te
i have three and then because you
enfureces y entonces porque te enfureceees
you get angry and then because you get angry
Maruja tu tienes que comprender que yo soy el negro mas sabroson
Maruja you have to understand that I am the blackest sabroson
Maruja tu tienes que comprender que yo soy el negro mas sabroson
Maruja you have to understand that I am the blackest sabroson
Si tengo tres cosas buenas
If I have three good things
La plática pa gastarla y el derecho de vivir
The talk to spend it and the right to live
y animo en el corazón y animo en el corazóooon
and I cheer in the heart and I cheer in the heart...
No me pongas cantaletas maruja ni me voltes la
Don't make me cantaletas maruja or blow me the
chancleta lo mejor es que estés quieta porque te puedo cambiar
flip flop the best thing is to be still because I can change you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.