Paroles et traduction La Sonora Dinamita Con Lucho Argaín - Maruja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maruja
tu
tienes
que
comprender
que
yo
no
nací
para
una
mujer
Maruja
you
have
to
understand
that
I
was
not
born
for
a
woman
Maruja
tu
tienes
que
comprender
que
yo
no
nací
para
una
mujeer
Maruja
you
have
to
understand
that
I
was
not
born
for
a
woman
Si
los
mandamientos
dicen
que
al
hombre
le
tocan
siete
y
yo
apenas
If
the
commandments
say
that
a
man
gets
seven
and
I
barely
tengo
tres
y
entonces
porque
te
enfurece
y
entonces
porque
te
i
have
three
and
then
because
it
makes
you
angry
and
then
because
you
enfureces
maruja
tu
tienes
que
comprender
que
yo
soy
el
negro
más
you
infuriate
maruja
you
have
to
understand
that
I
am
the
blackest
sabroson
maruja
tu
tiene
que
sabroson
maruja
you
have
to
comprender
que
yo
soy
el
negro
mas
sabrosooon
to
understand
that
I
am
the
tastiest
black...
Si
tengo
tres
cosas
buenas
la
platica
es
pa
gastarla
y
el
If
I
have
three
good
things
the
talk
is
to
spend
it
and
the
derecho
de
vivir
y
animo
en
el
corazón
y
animo
en
el
corazón
right
to
live
and
I
encourage
in
the
heart
and
I
encourage
in
the
heart
No
me
pongas
cantaletas
maruja
Don't
put
me
cantaletas
maruja
No
me
voltes
la
chancleta
maruja
Don't
blow
my
flip
flop
maruja
Lo
mejor
es
que
estés
quieta
maruja
porque
te
puedo
cambiar
The
best
thing
is
to
be
still
maruja
because
I
can
change
you
Y
me
busco
otra!
And
I'm
looking
for
another
one!
Ya
lo
sabe
maruja
no
me
jorobes
la
chancleta
mbre
dejame
quieto
Maruja
already
knows,
don't
hump
my
flip-flop,
leave
me
still.
Dejame
quieto
porque
el
asunto
esta
peligroso
Leave
me
still
because
the
matter
is
dangerous
Maruja
tu
tienes
que
comprender
que
yo
no
nací
para
una
mujer
Maruja
you
have
to
understand
that
I
was
not
born
for
a
woman
Si
los
mandamientos
dicen
que
al
hombre
le
tocan
siete
y
yo
apenas
If
the
commandments
say
that
a
man
gets
seven
and
I
barely
tengo
tres
y
entonces
porque
te
i
have
three
and
then
because
you
enfureces
y
entonces
porque
te
enfureceees
you
get
angry
and
then
because
you
get
angry
Maruja
tu
tienes
que
comprender
que
yo
soy
el
negro
mas
sabroson
Maruja
you
have
to
understand
that
I
am
the
blackest
sabroson
Maruja
tu
tienes
que
comprender
que
yo
soy
el
negro
mas
sabroson
Maruja
you
have
to
understand
that
I
am
the
blackest
sabroson
Si
tengo
tres
cosas
buenas
If
I
have
three
good
things
La
plática
pa
gastarla
y
el
derecho
de
vivir
The
talk
to
spend
it
and
the
right
to
live
y
animo
en
el
corazón
y
animo
en
el
corazóooon
and
I
cheer
in
the
heart
and
I
cheer
in
the
heart...
No
me
pongas
cantaletas
maruja
ni
me
voltes
la
Don't
make
me
cantaletas
maruja
or
blow
me
the
chancleta
lo
mejor
es
que
estés
quieta
porque
te
puedo
cambiar
flip
flop
the
best
thing
is
to
be
still
because
I
can
change
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.