Paroles et traduction La Sonora Dinamita Con Álvaro Pava - Mil Horas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
otra
noche
te
espere
bajo
la
lluvia
dos
horas
В
ту
ночь
я
буду
ждать
вас
под
дождем
два
часа
mil
horas,
como
un
perro
тысячу
часов,
как
собака
y
cuando
llegaste
me
miraste
y
me
dijiste"loco"
и
когда
ты
пришел,
ты
посмотрел
на
меня
и
сказал:"сумасшедший"
estas
mojado
ya
no
te
quiero.
ты
мокрая,
я
тебя
больше
не
люблю.
Hace
frío
y
estoy
lejos
de
casa
Холодно,
и
я
далеко
от
дома
hace
tiempo
que
estoy
sentado
sobre
esta
piedra,
я
давно
сижу
на
этом
камне.,
yo
me
pregunto,
para
que
sirven
las
guerras...
интересно,
для
чего
нужны
войны...
tengo
un
cohete
en
el
pantalón,
y
vos
estas
tan
fria
у
меня
ракета
в
штанах,
а
ты
такая
холодная.
como
la
nieve
a
mi
alrededor,
vos
estas
tan
blanca
как
снег
вокруг
меня,
ты
такая
белая.
que
ya
no
se
que
hacer.
я
больше
не
знаю,
что
делать.
La
otra
noche
te
espere
bajo
la
lluvia
dos
horas
В
ту
ночь
я
буду
ждать
вас
под
дождем
два
часа
mil
horas,
como
un
perro
тысячу
часов,
как
собака
y
cuando
llegaste
me
miraste
y
me
dijiste"loco"
и
когда
ты
пришел,
ты
посмотрел
на
меня
и
сказал:"сумасшедший"
estas
mojado
ya
no
te
quiero.
ты
мокрая,
я
тебя
больше
не
люблю.
(Y
seguiré
esperandote
con
la
sonora
dinamita)
(И
я
буду
ждать
тебя
со
звуком
динамита)
La
otra
noche
te
espere
bajo
la
lluvia
dos
horas
В
ту
ночь
я
буду
ждать
вас
под
дождем
два
часа
mil
horas,
como
un
perro
тысячу
часов,
как
собака
y
cuando
llegaste
me
miraste
y
me
dijiste"loco"
и
когда
ты
пришел,
ты
посмотрел
на
меня
и
сказал:"сумасшедший"
estas
mojado
ya
no
te
quiero.
ты
мокрая,
я
тебя
больше
не
люблю.
En
el
circo
vos
ya
sos
una
estrella,
В
цирке
ты
уже
звезда.,
una
estrella
roja
que
todos
se
la
imaginan
Красная
звезда,
которую
все
воображают
si
te
preguntan
vos
no
me
conocias,
no,
no...
если
тебя
спросят,
Ты
меня
не
знаешь,
нет,
нет...
Tengo
un
cohete
en
el
pantalon,
y
vos
estas
tan
fria
У
меня
ракета
в
штанах,
а
ты
такая
холодная.
como
la
nieve
a
mi
alrededor,
vos
estas
tan
blanca
как
снег
вокруг
меня,
ты
такая
белая.
que
ya
no
se
que
hacer...
я
больше
не
знаю,
что
делать...
La
otra
noche
te
espere
bajo
la
lluvia
dos
horas
В
ту
ночь
я
буду
ждать
вас
под
дождем
два
часа
mil
horas,
como
un
perro
тысячу
часов,
как
собака
y
cuando
llegaste
me
miraste
y
me
dijiste"loco"
и
когда
ты
пришел,
ты
посмотрел
на
меня
и
сказал:"сумасшедший"
estas
mojado
ya
no
te
quiero.
ты
мокрая,
я
тебя
больше
не
люблю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.