Paroles et traduction La Sonora Dinamita feat. Jorge Muñiz - Cumbia Barulera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cumbia Barulera
Шустрая Кумбия
¡Opa!,
a
gozar
Опа!
Повеселимся!
Mi
negra
ven
a
bailar
la
cumbia
barulera
Моя
милая,
пойдем
танцевать
шумную
кумбию
Mi
negra
ven
a
bailar
la
cumbia
barulera
Моя
милая,
пойдем
танцевать
шумную
кумбию
Bailemos
en
altamar
prendiendo
cuatro
velas
Потанцуем
в
открытом
море,
зажигая
четыре
свечи
Bailemos
en
altamar
prendiendo
cuatro
velas
Потанцуем
в
открытом
море,
зажигая
четыре
свечи
Báilala,
báilala
(Báilala
mi
negra)
Танцуй,
танцуй
(Танцуй,
моя
милая)
Báilala,
báilala
(Báilala
mi
negra)
Танцуй,
танцуй
(Танцуй,
моя
милая)
Báilala,
báilala
(Báilala
mi
negra)
Танцуй,
танцуй
(Танцуй,
моя
милая)
Báilala,
báilala
(Báilala
mi
negra)
Танцуй,
танцуй
(Танцуй,
моя
милая)
(Cumbia
Colombiana
con
sabor
a
México
señores)
(Колумбийская
кумбия
с
мексиканским
вкусом,
господа)
(Con
la
Sonora
Dinamita)
(С
оркестром
Sonora
Dinamita)
Cuando
yo
bailo
esta
cumbia
me
olvido
de
las
penas
Когда
я
танцую
эту
кумбию,
я
забываю
о
печалях
Porque
tiene
sabrosura
la
cumbia
barulera
Потому
что
в
шумной
кумбии
столько
вкуса
Porque
tiene
sabrosura
la
cumbia
barulera
Потому
что
в
шумной
кумбии
столько
вкуса
Báilala,
báilala
(Báilala
mi
negra)
Танцуй,
танцуй
(Танцуй,
моя
милая)
Báilala,
báilala
(Báilala
mi
negra)
Танцуй,
танцуй
(Танцуй,
моя
милая)
Báilala,
báilala
(Báilala
mi
negra)
Танцуй,
танцуй
(Танцуй,
моя
милая)
Ay,
pero
báilala
(Báilala
mi
negra)
Ой,
да
танцуй
же
(Танцуй,
моя
милая)
(Y
cómo
le
gusta
a
la
niña)
(И
как
же
нравится
девочке)
(La
cumbia
barulera)
(Шустрая
кумбия)
Mi
negra
ven
a
bailar
la
cumbia
barulera
Моя
милая,
пойдем
танцевать
шумную
кумбию
Mi
negra
ven
a
bailar
la
cumbia
barulera
Моя
милая,
пойдем
танцевать
шумную
кумбию
Bailemos
en
altamar
prendiendo
cuatro
velas
Потанцуем
в
открытом
море,
зажигая
четыре
свечи
Bailemos
en
altamar
prendiendo
cuatro
velas
Потанцуем
в
открытом
море,
зажигая
четыре
свечи
Báilala,
báilala
(Báilala
mi
negra)
Танцуй,
танцуй
(Танцуй,
моя
милая)
Báilala,
báilala
(Báilala
mi
negra)
Танцуй,
танцуй
(Танцуй,
моя
милая)
Báilala,
báilala
(Báilala
mi
negra)
Танцуй,
танцуй
(Танцуй,
моя
милая)
Báilala,
báilala
(Báilala
mi
negra)
Танцуй,
танцуй
(Танцуй,
моя
милая)
(Ay
Dinamita,
na'
más
te
faltaba
la
mecha)
(Ой,
Динамит,
тебе
только
фитиля
не
хватало)
(El
Jorge
Muñiz)
(Это
Хорхе
Муньис)
(Bájala,
venga)
(Потише,
давай)
(A
gozar
mami,
y
para
toda
la
gente)
(Повеселимся,
мамочка,
и
для
всех
людей)
(Esto
es
así,
con
La
Sonora
Dinamita)
(Вот
так,
с
оркестром
Sonora
Dinamita)
(Es
Lucho
Argain
y
Elsa
Lopez)
(Это
Лучо
Аргейн
и
Эльза
Лопес)
(Párala,
gózala,
párala,
gózala,
párala)
(Остановись,
насладись,
остановись,
насладись,
остановись)
Báilala,
báilala
(Báilala
mi
negra)
Танцуй,
танцуй
(Танцуй,
моя
милая)
Báilala,
báilala
(Báilala
mi
negra)
Танцуй,
танцуй
(Танцуй,
моя
милая)
Báilala,
báilala
(Báilala
mi
negra)
Танцуй,
танцуй
(Танцуй,
моя
милая)
Ay,
pero
báilala
(Báilala
mi
negra)
Ой,
да
танцуй
же
(Танцуй,
моя
милая)
Báilala,
báilala
(Báilala
mi
negra)
Танцуй,
танцуй
(Танцуй,
моя
милая)
Ay,
pero
báilala
(Báilala
mi
negra)
Ой,
да
танцуй
же
(Танцуй,
моя
милая)
(Y
como
goza)
(И
как
же
она
наслаждается)
(El
folklore
de
mi
tierra)
(Фольклором
моей
земли)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Perez Cedron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.