La Sonora Dinamita feat. Karenka & Xiu Garcia - Escandalo - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Sonora Dinamita feat. Karenka & Xiu Garcia - Escandalo - En Vivo




Escandalo - En Vivo
Escandalo - Live
Cumbia, Sonora Dinamita
Cumbia, Sonora Dinamita
Buenas noches
Good evening
Ayayay pero que rico
Yay, but that is so delicious
¿Cómo dice Sonora Dinamita?
Can you say Sonora Dinamita?
Escándalo, es un escándalo
Scandal, it's a scandal
Escándalo, es un escándalo
Scandal, it's a scandal
Escándalo, es un escándalo
Scandal, it's a scandal
Escándalo, es un escándalo
Scandal, it's a scandal
Siempre la misma rutina
Always the same routine
Nos vemos por las esquinas
We see each other in the corners
Evitando el que dirán
Avoiding what people will say
Mi cuerpo no se acostumbra
My body is not used to it
A este amor que entre penumbras
This love that in the shadows
Es más fuerte que un volcán
Is stronger than a volcano
Escondidos de la luna olé
Hiding from the moon, my love
No se puede continuar
We cannot continue
Por desgracia o por fortuna
Unfortunately or fortunately
No te dejaré de amar
I will not stop loving you
Escándalo, es un escándalo
Scandal, it's a scandal
Escándalo, es un escándalo
Scandal, it's a scandal
Escándalo, es un escándalo
Scandal, it's a scandal
Escándalo, es un escándalo (Cumbia)
Scandal, it's a scandal (Cumbia)
Ay como dicen esos metales por allá atrás
Oh, as those guys back there say
Cumbia, cumbia
Cumbia, Cumbia
Escándalo, es un escándalo
Scandal, it's a scandal
Escándalo, es un escándalo
Scandal, it's a scandal
Escándalo, es un escándalo
Scandal, it's a scandal
Escándalo, es un escándalo
Scandal, it's a scandal
No me importa que murmuren
I don't care if they gossip
Y que mi nombre censuren
And censor my name
Por todita la ciudad
All over town
Ahora no hay quien me detenga
Now there is no one to stop me
Aunque no pare la lengua
Even if the tongues don't stop wagging
De la alta sociedad
Of high society
Este rio desbordado olé
This overflowing river, my love
No se puede controlar
Cannot be controlled
Si lo nuestro es un pecado
If ours is a sin
No dejaré de pecar
I will not stop sinning
Escándalo, es un escándalo
Scandal, it's a scandal
Escándalo, es un escándalo
Scandal, it's a scandal
Vivo mi vida, soy como soy (Escándalo, es un escándalo)
I live my life, I am who I am (Scandal, it's a scandal)
No hay quien me pare por donde voy (Escándalo, es un escándalo)
No one can stop me wherever I go (Scandal, it's a scandal)
Dímelo maestro, como dice
Tell me, master, how do you say it?
No me interesa que me tome por sorpresa
I don't care that it takes me by surprise
Una atrevida siempre he sido yo
A bold girl I have always been
Si tengo ganas, hago lo que me da la gana
If I feel like it, I do what I want
eres mi destino
You are my destiny
Si piensas mal, me pongo preocupada
If you think badly, I get worried
De tu lado no me voy a separar
I will not leave your side
Yo pienso diferente, no vivo con la gente
I think differently, I don't live with the people
Y mi manera no la voy a cambiar (cumbia)
And I will not change my ways (cumbia)
¿Y cómo dice Lunario?
And how does Lunario say it?
Con la Sonora Dinamita en la casa
With Sonora Dinamita in the house
Felicidades Sonora Dinamita
Congratulations, Sonora Dinamita
Por este sesenta aniversario
On this sixtieth anniversary
Gracias por esta invitación
Thank you for this invitation
Bellísimo público
Beautiful audience
Y todos los artistas que están esta noche gracias
And all the artists who are here tonight, thank you
Sonora Dinamita y Karenka
Sonora Dinamita and Karenka





Writer(s): Willy Chirino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.