Paroles et traduction La Sonora Dinamita feat. Mon Laferte - Que Nadie Sepa Mi Sufrir
Que Nadie Sepa Mi Sufrir
Пусть никто не узнает о моем страдании
No
te
asombres
si
te
digo
lo
que
fuiste
Не
удивляйся,
если
я
скажу
тебе,
что
ты
был
Un
ingrato
con
mi
pobre
corazón
Таким
неблагодарным
с
моим
бедным
сердцем
Porque
el
fuego
de
tus
lindos
ojos
negros
Потому
что
огонь
твоих
прекрасных
черных
глаз
Alumbraron
el
camino
de
otro
amor
Осветил
путь
для
другой
любви
Y
pensar
que
te
adoraba
tiernamente
А
я
думала,
что
безумно
тебя
обожаю
Que
a
tu
lado
como
nunca
me
sentí
Что
рядом
с
тобой
как
никогда
себя
не
чувствовала
Y
por
esas
cosas
raras
de
la
vida
И
вот,
из-за
этих
странностей
жизни
Sin
el
beso
de
tu
boca
yo
me
vi
Я
оказалась
без
поцелуев
твоего
рта
Amor
de
mis
amores,
amor
mío
Моя
любовь,
любовь
моя
¿Qué
me
hiciste
que
no
puedo
conformarme
Что
же
ты
со
мной
сделал,
что
я
не
могу
успокоиться
Sin
poderte
contemplar?
Не
могу
перестать
смотреть
на
тебя?
Ya
que
pagaste
mal
a
mi
cariño
tan
sincero
Раз
уж
ты
так
плохо
отплатил
за
мою
искреннюю
любовь
Lo
que
conseguirás
que
no
te
nombre
nunca
más
Ты
добился
того,
что
я
никогда
больше
не
назову
твоего
имени
Amor
de
mis
amores,
si
dejaste
de
quererme
Моя
любовь,
если
ты
перестал
меня
любить
No
hay
cuidado,
que
la
gente
de
eso
no
se
enterará
Не
волнуйся,
люди
об
этом
не
узнают
¿Qué
gano
con
decir
que
un
hombre
cambió
mi
suerte?
Какой
смысл
говорить,
что
какой-то
мужчина
изменил
мою
судьбу?
Se
burlaron
de
mí,
que
nadie
sepa
Они
будут
смеяться
надо
мной,
пусть
никто
не
узнает
Mi
sufrir
О
моих
страданиях
No
te
asombres
si
te
digo
lo
que
fuiste
Не
удивляйся,
если
я
скажу
тебе,
что
ты
был
Un
ingrato
con
mi
pobre
corazón
Таким
неблагодарным
с
моим
бедным
сердцем
Porque
el
fuego
de
tus
lindos
ojos
negros
Потому
что
огонь
твоих
прекрасных
черных
глаз
Alumbraron
el
camino
de
otro
amor
Осветил
путь
для
другой
любви
Y
pensar
que
te
adoraba
tiernamente
А
я
думала,
что
безумно
тебя
обожаю
Que
a
tu
lado
como
nunca
me
sentí
Что
рядом
с
тобой
как
никогда
себя
не
чувствовала
Y
por
esas
cosas
raras
de
la
vida
И
вот,
из-за
этих
странностей
жизни
Sin
el
beso
de
tu
boca
yo
me
vi
Я
оказалась
без
поцелуев
твоего
рта
Amor
de
mis
amores,
si
dejaste
de
quererme
Моя
любовь,
если
ты
перестал
меня
любить
No
hay
cuidado,
que
la
gente
de
eso
no
se
enterará
Не
волнуйся,
люди
об
этом
не
узнают
¿Qué
gano
con
decir
que
un
hombre
cambió
mi
suerte?
Какой
смысл
говорить,
что
какой-то
мужчина
изменил
мою
судьбу?
Se
burlarán
de
mí,
que
nadie
sepa
Они
будут
смеяться
надо
мной,
пусть
никто
не
узнает
Mi
sufrir
О
моих
страданиях
Amor
de
mis
amores,
si
dejaste
de
quererme
Моя
любовь,
если
ты
перестал
меня
любить
No
hay
cuidado,
que
la
gente
de
eso
no
se
enterará
Не
волнуйся,
люди
об
этом
не
узнают
¿Qué
gano
con
decir
que
un
hombre
cambió
mi
suerte?
Какой
смысл
говорить,
что
какой-то
мужчина
изменил
мою
судьбу?
Se
burlarán
de
mí,
que
nadie
sepa
Они
будут
смеяться
надо
мной,
пусть
никто
не
узнает
Mi
sufrir
О
моих
страданиях
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amato Angel, Dizeo Enrique
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.