La Sonora Dinamita feat. Mon Laferte - Que Nadie Sepa Mi Sufrir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Sonora Dinamita feat. Mon Laferte - Que Nadie Sepa Mi Sufrir




Que Nadie Sepa Mi Sufrir
Пусть никто не узнает о моем страдании
No te asombres si te digo lo que fuiste
Не удивляйся, если я скажу тебе, что ты был
Un ingrato con mi pobre corazón
Таким неблагодарным с моим бедным сердцем
Porque el fuego de tus lindos ojos negros
Потому что огонь твоих прекрасных черных глаз
Alumbraron el camino de otro amor
Осветил путь для другой любви
Y pensar que te adoraba tiernamente
А я думала, что безумно тебя обожаю
Que a tu lado como nunca me sentí
Что рядом с тобой как никогда себя не чувствовала
Y por esas cosas raras de la vida
И вот, из-за этих странностей жизни
Sin el beso de tu boca yo me vi
Я оказалась без поцелуев твоего рта
Amor de mis amores, amor mío
Моя любовь, любовь моя
¿Qué me hiciste que no puedo conformarme
Что же ты со мной сделал, что я не могу успокоиться
Sin poderte contemplar?
Не могу перестать смотреть на тебя?
Ya que pagaste mal a mi cariño tan sincero
Раз уж ты так плохо отплатил за мою искреннюю любовь
Lo que conseguirás que no te nombre nunca más
Ты добился того, что я никогда больше не назову твоего имени
Amor de mis amores, si dejaste de quererme
Моя любовь, если ты перестал меня любить
No hay cuidado, que la gente de eso no se enterará
Не волнуйся, люди об этом не узнают
¿Qué gano con decir que un hombre cambió mi suerte?
Какой смысл говорить, что какой-то мужчина изменил мою судьбу?
Se burlaron de mí, que nadie sepa
Они будут смеяться надо мной, пусть никто не узнает
Mi sufrir
О моих страданиях
No te asombres si te digo lo que fuiste
Не удивляйся, если я скажу тебе, что ты был
Un ingrato con mi pobre corazón
Таким неблагодарным с моим бедным сердцем
Porque el fuego de tus lindos ojos negros
Потому что огонь твоих прекрасных черных глаз
Alumbraron el camino de otro amor
Осветил путь для другой любви
Y pensar que te adoraba tiernamente
А я думала, что безумно тебя обожаю
Que a tu lado como nunca me sentí
Что рядом с тобой как никогда себя не чувствовала
Y por esas cosas raras de la vida
И вот, из-за этих странностей жизни
Sin el beso de tu boca yo me vi
Я оказалась без поцелуев твоего рта
Amor de mis amores, si dejaste de quererme
Моя любовь, если ты перестал меня любить
No hay cuidado, que la gente de eso no se enterará
Не волнуйся, люди об этом не узнают
¿Qué gano con decir que un hombre cambió mi suerte?
Какой смысл говорить, что какой-то мужчина изменил мою судьбу?
Se burlarán de mí, que nadie sepa
Они будут смеяться надо мной, пусть никто не узнает
Mi sufrir
О моих страданиях
Amor de mis amores, si dejaste de quererme
Моя любовь, если ты перестал меня любить
No hay cuidado, que la gente de eso no se enterará
Не волнуйся, люди об этом не узнают
¿Qué gano con decir que un hombre cambió mi suerte?
Какой смысл говорить, что какой-то мужчина изменил мою судьбу?
Se burlarán de mí, que nadie sepa
Они будут смеяться надо мной, пусть никто не узнает
Mi sufrir
О моих страданиях





Writer(s): Amato Angel, Dizeo Enrique


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.