La Sonora Dinamita feat. Xiu Garcia - Capullo y Sorullo - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Sonora Dinamita feat. Xiu Garcia - Capullo y Sorullo - En Vivo




Capullo y Sorullo - En Vivo
Capullo and Sorullo - Live
Y esta es la cumbia de la boda
And this is the cumbia for the wedding
Señorita capullo ¿acepta usted por esposo al señor sorullo?
Miss Capullo, do you accept Mr. Sorullo as your lawful wedded husband?
¡Sí acepto!
Yes, I do!
Señor sorullo
Mr. Sorullo
Dígame usted
Come over here
¿Acepta usted por esposa a la señorita capullo?
Do you accept Miss Capullo as your lawful wedded wife?
¡Sí acepto!
Yes, I do!
Los declaro marido y mujer
I now pronounce you husband and wife
Hasta que el whatsapp y el sancho los separe
Until WhatsApp and your neighbors do you part (laughter)
Había una vez en mi pueblo un matrimonio
Once upon a time in my town there was a marriage
Rubio como la mantequilla
Blonde as butter
Yo puedo dar mi fe y mi testimonio
I can give my word and my testimony
Que lo que digo no es ninguna mentirilla
That what I'm saying isn't a big fat lie
Del matrimonio nacieron nueve hijos (fruto del amor)
Nine children were born from that marriage (of love)
Ocho salieron rubiecitos (igualitos a mí)
Eight came out blonde (just like me)
Yo lo vi, a mi nadie me lo dijo
I saw it, nobody told me
Que el noveno resultó ser bien negrito
That the ninth turned out to be very black
El marido soportó por muchos años
The husband put up with it for many years
Pero a la larga el silencio le hizo daño
But in the end the silence hurt him
Y decidió confesar a su mujer
So he decided to confess to his wife
Así lo hizo y ahora ustedes van a ver
And now you're going to see
¡Oye, capullo!
Hey, Capullo!
A todos los quiero igual
I love all of them the same
¡Oye, capullo!
Hey, Capullo!
A todos los quiero igual
I love all of them the same
Todos son angelitos
They're all little angels
Y los llevo aquí en el alma
And I feel them deep within my soul
Pero hablemos del negrito
But let's talk about the little black one
Sin perder la calma
Without getting too emotional
¡Dime, capullo!
Tell me, Capullo!
¿Es hijo mío este negrito?
Is this little black one my son?
Se parece a ti
He looks like you
Pero júrame capullo
But promise me, Capullo
Te lo juro
You look like you
¿Es hijo mío este negrito?
Is this little black one my son?
Y ella le confesó, y ella le confesó (qué?)
And she confessed to him, she confessed to him (what?)
¡Oye, sorullo!
Hey, Sorullo!
El negrito es el único tuyo
The little black one is the only one of yours
¡Oye, sorullo!
Hey, Sorullo!
El negrito es el único tuyo
The little black one is the only one of yours
Oye mi amor
Listen, my love
¡Oye, capullo!
Hey, Capullo!
A todos los quiero igual
I love all of them the same
¡Oye, capullo!
Hey, Capullo!
A todos los quiero igual
I love all of them the same
Todos son angelitos
They're all little angels
Y los llevo aquí en el alma
And I feel them deep within my soul
Pero hablemos del negrito
But let's talk about the little black one
¡Oye! Sin perder la calma
Hey! Without getting too emotional
¡Dime, capullo!
Tell me, Capullo!
¿Es hijo mío este negrito?
Is this little black one my son?
Es tuyo
He's yours
Pero júrame
But promise me
Te lo juro
You look like you
¿Es hijo mío este negrito?
Is this little black one my son?
Y ella le confesó, y ella le confesó (Qué?)
And she confessed to him, she confessed to him (what?)
¡Oye, sorullo!
Hey, Sorullo!
El negrito es el único tuyo
The little black one is the only one of yours
¡Oye, sorullo!
Hey, Sorullo!
El negrito es el único tuyo
The little black one is the only one of yours
Y aquí la bomba exploto, el matrimonio acabó
And here the bomb exploded, and the marriage ended
Ella se fue con los ocho
She left with the eight
Y él con el negro cargó
And he took the black one with him
Ella se fue con los ocho
She left with the eight
Y él con el negro cargó
And he took the black one with him





Writer(s): Bobby Capo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.