La Sonora Dinamita feat. Xiu Garcia - Gaita Frenetica / Encontre la Cadenita / La Suavecita / Maruja / Hechiceria - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Sonora Dinamita feat. Xiu Garcia - Gaita Frenetica / Encontre la Cadenita / La Suavecita / Maruja / Hechiceria - En Vivo




Gaita Frenetica / Encontre la Cadenita / La Suavecita / Maruja / Hechiceria - En Vivo
Frenzied Gaita / Found the Little Chain / The Smooth One / Maruja / Witchcraft - Live
Hay linda calinda hay homb′e
Hey pretty Calinda, hey man
Canto una mulata (gaita frenética)
A mulatto woman sings (frenzied gaita)
Vamos al fandango a bailar esta gaita (gaita frenética)
Let's go to the fandango to dance this gaita (frenzied gaita)
Bailemos la gaita de la flauta Emilio (gaita frenética)
Let's dance the gaita of Emilio's flute (frenzied gaita)
Yo con concha e jobo, tu corsé y corpiño (gaita frenética)
Me with a concha and a jobo, you with your corset and bodice (frenzied gaita)
Yo con concha e jobo, tu corsé y corpiño
Me with a concha and a jobo, you with your corset and bodice
Tu pa que te pema vamo a quemar (a quemar, a quemar)
So you can feel good, we're going to burn (burn, burn)
Una buchiraco y otra macumba (macumba, macumba)
One buchiraco and another macumba (macumba, macumba)
Después del Fandango nos vamos a comer (a comer, a comer)
After the Fandango, we're going to eat (eat, eat)
Sancocho e mondongo donde la negra Inés
Sancocho and mondongo at black Inés' place
Carmen, Oh, mi dulce Carmen
Carmen, Oh, my sweet Carmen
Ya encontré la cadenita
I found the little chain
(Encontré la cadenita, encontré la cadenita)
(I found the little chain, I found the little chain)
La tenía don Victor Reyes guardada en Barranquillita
Don Victor Reyes had it kept in Barranquillita
(Guardada en Barranquillita, guardada en Barranquillita)
(Kept in Barranquillita, kept in Barranquillita)
Ayyyyyy
Ayyyyyy
Encontré la cadenita que tu me regalaste
I found the little chain that you gave me
Encontré la cadenita con el cristo del Nazareno
I found the little chain with the Christ of Nazareth
Encontré la cadenita ahora tengo tu retrato
I found the little chain, now I have your portrait
Encontré la cadenita el lindo pañuelito blanco
I found the little chain, the pretty white handkerchief
Encontré la cadenita y el rizo de tus cabellos
I found the little chain and the curl of your hair
Encontré la cadenita ya tengo tu retrato
I found the little chain, now I have your portrait
Ella que es bailadora, ay, de la cumbia señora
She who is a dancer, oh, the lady of cumbia
Me dice que me adora
She tells me she adores me
Pero apreta'o no se baila cumbia
But cumbia is not danced pressed together
Se me suelta y se aparta
She lets go of me and moves away
Se agarra su pollera
She grabs her skirt
Y al menear su cadera
And as she shakes her hips
Moviendo altanera me dice
Moving haughtily, she tells me
Baila, baila
Dance, dance
Báilame la suavecita
Dance the smooth one for me
Mírame, sígueme, acósame
Look at me, follow me, chase me
Que la cumbia sabrosita
Because the tasty cumbia
Si la bailas sueltecita
If you dance it loosely
Y abriendo los brazos
And opening your arms
Báilame la suavecita
Dance the smooth one for me
Mírame, sígueme, acósame
Look at me, follow me, chase me
Que la cumbia sabrosita
Because the tasty cumbia
Si la bailas sueltecita
If you dance it loosely
Y abriendo los brazos
And opening your arms
Y vuelve otra vez
And come back again
Maruja tu tienes que comprender
Maruja, you have to understand
Que yo no nací para una mujer
That I wasn't born for one woman
Maruja tu tienes que comprender
Maruja, you have to understand
Que yo no nací para una mujer
That I wasn't born for one woman
Si los mandamientos dicen
If the commandments say
Que al hombre le tocan siete
That a man gets seven
Y yo apenas tengo tres
And I barely have three
Y entonces porque te enfureces
Then why do you get so angry
Y entonces porque te enfureces
Then why do you get so angry
No me pongas cantaleta (Maruja)
Don't nag me (Maruja)
No me voltees la chancleta (Maruja)
Don't throw your sandal at me (Maruja)
Lo mejor que te estés quieta (Maruja)
It's best for you to stay quiet (Maruja)
Porque te puedo cambiar (Maruja)
Because I can replace you (Maruja)
Y no me hagas más brujería Maruja
And don't do any more witchcraft on me, Maruja
¿Y la bulla de la gente alegre dónde está?
And where is the noise of the happy people?
Que viva la cumbia
Long live cumbia
Que vas ha hacer con este negro muchacha
What are you going to do with this black man, girl
Que se inclina, a no mirarte a los ojos
Who leans in, not to look into your eyes
Que vas ha hacer con este negro muchacha
What are you going to do with this black man, girl
Que se inclina, a no mirarte a los ojos
Who leans in, not to look into your eyes
Es la hechicería que se ha concentrado en ti
It's the witchcraft that has concentrated on you
Es la hechicería que me ha concentrado en ti, en ti, en ti
It's the witchcraft that has concentrated on you, on you, on you
Ya bebiste de la toma muchacha
You already drank from the potion, girl
Tiene achote con hojita de querer
It has annatto with love leaves
Ya bebiste de la toma muchacha
You already drank from the potion, girl
Tiene achote con hojita de querer
It has annatto with love leaves
Entre las mujeres mi vida, tu serás para mi
Among women, my life, you will be for me
Entre las mujeres Cenita tu serás
Among women, Cenita, you will be
¡ Hechicería, hechicería, hechicería que me da la alegría ¡
Witchcraft, witchcraft, witchcraft that gives me joy!
¡ Hechicería, hechicería, hechicería que me da la alegría ¡
Witchcraft, witchcraft, witchcraft that gives me joy!
Óyeme negra ven acá
Listen to me, black woman, come here
Yo no soy un brujo oíste
I'm not a witch, you hear
Yo soy un hechicero
I am a sorcerer





Writer(s): Gabriel Villa Contreras, Isaac Villanueva Mendoza, Luis Guillermo Pérez, Victor Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.