Medley Montuno: Golpes Que Da la Vida / Del Monton / La Vieron Llorar / Yo la Vi - En Vivo -
La Sonora Dinamita
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley Montuno: Golpes Que Da la Vida / Del Monton / La Vieron Llorar / Yo la Vi - En Vivo
Medley Montuno: Schläge, die das Leben austeilt / Von der Stange / Man sah ihn weinen / Ich sah ihn - Live
Son
golpes
que
da
la
vida
Das
sind
Schläge,
die
das
Leben
austeilt
Son
golpes
que
da
la
vida
Das
sind
Schläge,
die
das
Leben
austeilt
Son
golpes
que
da
la
vida
Das
sind
Schläge,
die
das
Leben
austeilt
Son
golpes
que
da
la
vida
Das
sind
Schläge,
die
das
Leben
austeilt
Por
aquí
me
voy
metiendo
Hier
schleiche
ich
mich
heran
Como
mata
de
algarrobo
Wie
ein
Johannisbrotbaum-Gewächs
Por
aquí
me
voy
metiendo
Hier
schleiche
ich
mich
heran
Como
mata
de
algarrobo
Wie
ein
Johannisbrotbaum-Gewächs
El
hombre
no
pierde
nada
Die
Frau
verliert
nichts
La
mujer
lo
pierde
todo
Der
Mann
verliert
alles
Cuatro
paredes
a
solas
conmigo
Vier
Wände
allein
mit
mir
Como
lloramos
y
como
sufrimos
Wie
wir
weinen
und
wie
wir
leiden
Cuatro
paredes
a
solas
conmigo
Vier
Wände
allein
mit
mir
Como
lloramos
y
como
sufrimos
Wie
wir
weinen
und
wie
wir
leiden
Cuatro
paredes
a
solas
conmigo
Vier
Wände
allein
mit
mir
Como
lloramos
y
como
sufrimos
Wie
wir
weinen
und
wie
wir
leiden
Del
montón
Von
der
Stange
Una
mujer
del
montón
eres
tú
Ein
Mann
von
der
Stange
bist
du
Una
mujer
del
montón
Ein
Mann
von
der
Stange
Del
montón
Von
der
Stange
Una
mujer
del
montón
eres
tú
Ein
Mann
von
der
Stange
bist
du
Una
mujer
del
montón
Ein
Mann
von
der
Stange
Cuando
yo
fui
tu
marido
Als
ich
deine
Frau
war
Nunca
nada
te
faltó
Fehlte
dir
niemals
etwas
Y
eso
te
empalagó
Und
das
hat
dich
übersättigt
Y
te
tornas
desengreída
Und
du
wurdest
eingebildet
Hoy
eres
una
perdida
Heute
bist
du
ein
Verlierer
Una
mujer
del
montón
Ein
Mann
von
der
Stange
Del
montón
Von
der
Stange
Una
mujer
del
montón
eres
tú
Ein
Mann
von
der
Stange
bist
du
Una
mujer
del
montón
Ein
Mann
von
der
Stange
Del
montón
Von
der
Stange
Una
mujer
del
montón
eres
tú
Ein
Mann
von
der
Stange
bist
du
Una
mujer
del
montón
Ein
Mann
von
der
Stange
Me
aseguran
que
te
han
visto
Man
versichert
mir,
man
hat
dich
gesehen
Con
las
mismas
tiras
de
antes
Mit
den
gleichen
alten
Lumpen
Tú
que
eras
tan
petulante
Du,
der
du
so
eingebildet
warst
En
el
vestir
y
comer
hoy
Beim
Kleiden
und
Essen,
heute
Te
acabaste
cabo
e
vela
Bist
du
abgebrannt
wie
ein
Kerzenstummel
Ni
quien
te
vuelva
a
encender
Niemand
wird
dich
wieder
anzünden
Del
montón
Von
der
Stange
Una
mujer
del
montón
eres
tú
Ein
Mann
von
der
Stange
bist
du
Una
mujer
del
montón
Ein
Mann
von
der
Stange
Del
montón
Von
der
Stange
Una
mujer
del
montón
eres
tú
Ein
Mann
von
der
Stange
bist
du
Una
mujer
del
montón
Ein
Mann
von
der
Stange
La
vieron
llorar
Man
sah
ihn
weinen
La
vieron
llorando
Man
sah
ihn
weinend
La
vieron
llorar
Man
sah
ihn
weinen
La
vieron
llorando
Man
sah
ihn
weinend
La
vieron
llorar
mis
ojos
Meine
Augen
sahen
ihn
weinen
A
esa
que
fue
novia
mía
Ihn,
der
mein
Freund
war
La
que
fue
capricho
un
día
Der
eines
Tages
eine
Laune
war
Con
otro
a
mi
me
engaño
Mit
einer
anderen
hat
er
mich
betrogen
Ahora
el
de
ella
se
burlo
Jetzt
hat
sie
ihn
ausgelacht
Eso
es
castigo
de
Dios
Das
ist
Gottes
Strafe
La
vieron
llorar
(por
mala)
Man
sah
ihn
weinen
(weil
er
schlecht
ist)
La
vieron
llorando
(como)
Man
sah
ihn
weinend
(wie)
La
vieron
llorar
Man
sah
ihn
weinen
La
vieron
llorando
Man
sah
ihn
weinend
Hoy
me
cuentan
sus
amigas
Heute
erzählen
mir
seine
Freunde
Que
llora
su
desventura
Dass
er
sein
Unglück
beweint
Que
es
muy
grande
la
amargura
Dass
die
Bitterkeit
sehr
groß
ist
Por
aquel
que
la
engaño
Wegen
derjenigen,
die
ihn
betrogen
hat
Ella
de
mi
se
burlo
Er
hat
mich
ausgelacht
Eso
es
castigo
de
Dios
Das
ist
Gottes
Strafe
La
vieron
llorar
(como)
Man
sah
ihn
weinen
(wie)
La
vieron
llorando
Man
sah
ihn
weinend
La
vieron
llorar
Man
sah
ihn
weinen
La
vieron
llorando
Man
sah
ihn
weinend
Yo
la
vi
compadre,
yo
la
vi
Ich
sah
ihn,
Kumpel,
ich
sah
ihn
Yo
la
vi,
Yo
la
vi
Ich
sah
ihn,
ich
sah
ihn
Yo
la
vi
compadre,
yo
la
vi
Ich
sah
ihn,
Kumpel,
ich
sah
ihn
Yo
la
vi,
Yo
la
vi
Ich
sah
ihn,
ich
sah
ihn
Yo
la
vi
compadre,
yo
la
vi
Ich
sah
ihn,
Kumpel,
ich
sah
ihn
No
era
ni
sombra
de
lo
que
antes
era
Er
war
nicht
einmal
ein
Schatten
dessen,
was
er
früher
war
Yo
la
vi
compadre,
yo
la
vi
Ich
sah
ihn,
Kumpel,
ich
sah
ihn
No
era
ni
sombra
de
lo
que
antes
era
Er
war
nicht
einmal
ein
Schatten
dessen,
was
er
früher
war
Esa
mujer
que
a
mi
me
hizo
sufrir
Dieser
Mann,
der
mich
leiden
ließ
Hoy
es
una
pobre
cabaretera
Ist
heute
ein
armer
Nachtschwärmer
Yo
la
vi
compadre,
yo
la
vi
Ich
sah
ihn,
Kumpel,
ich
sah
ihn
Yo
la
vi,
Yo
la
vi
Ich
sah
ihn,
ich
sah
ihn
Yo
la
vi
compadre,
yo
la
vi
Ich
sah
ihn,
Kumpel,
ich
sah
ihn
Yo
la
vi,
Yo
la
vi
Ich
sah
ihn,
ich
sah
ihn
Yo
la
vi
compadre,
yo
la
vi
Ich
sah
ihn,
Kumpel,
ich
sah
ihn
Quise
gritarle
lo
que
merecía
Ich
wollte
ihm
zurufen,
was
er
verdiente
Yo
la
vi
compadre,
yo
la
vi
Ich
sah
ihn,
Kumpel,
ich
sah
ihn
Quise
gritarle
lo
que
merecía
Ich
wollte
ihm
zurufen,
was
er
verdiente
Esa
mujer
que
a
mi
me
hizo
infeliz
Dieser
Mann,
der
mich
unglücklich
machte
Y
que
inundo
de
llanto
el
alma
mía
Und
der
meine
Seele
mit
Tränen
überflutete
Yo
la
vi
compadre,
yo
la
vi
Ich
sah
ihn,
Kumpel,
ich
sah
ihn
Yo
la
vi,
yo
la
vi
Ich
sah
ihn,
ich
sah
ihn
Yo
la
vi
compadre,
yo
la
vi
Ich
sah
ihn,
Kumpel,
ich
sah
ihn
Yo
la
vi,
yo
la
vi
Ich
sah
ihn,
ich
sah
ihn
Mala
mujer
Schlechter
Mann
Si
vieran
a
aquella
ingrata
Wenn
sie
diesen
Undankbaren
sähen
Esa
que
vivió
conmigo
Ihn,
der
mit
mir
lebte
La
que
buscó
otro
marido
Der
eine
andere
Frau
suchte
Porque
yo
no
tenía
plata
Weil
ich
kein
Geld
hatte
Si
vieran
a
aquella
ingrata
Wenn
sie
diesen
Undankbaren
sähen
Esta
que
vivió
conmigo
Ihn,
der
mit
mir
lebte
La
que
buscó
otro
marido
Der
eine
andere
Frau
suchte
Porque
yo
no
tenia
plata
Weil
ich
kein
Geld
hatte
Si
la
vieran
como
anda
Wenn
sie
ihn
sähen,
wie
er
herumläuft
Con
la
misma
ropa
anda
Mit
den
gleichen
Kleidern
läuft
er
herum
Con
la
misma
ropa
anda,
compadre
Mit
den
gleichen
Kleidern
läuft
er
herum,
Kumpel
Y
ya
se
está
poniendo
flaca
Und
er
wird
schon
dünn
Si
la
vieran
como
anda
Wenn
sie
ihn
sähen,
wie
er
herumläuft
Con
la
misma
ropa
anda
Mit
den
gleichen
Kleidern
läuft
er
herum
Con
la
misma
ropa
anda,
compadre
Mit
den
gleichen
Kleidern
läuft
er
herum,
Kumpel
Y
ya
se
está
poniendo
flaca
Und
er
wird
schon
dünn
¡Por
mala!
(Ya
se
está
poniendo
flaca)
Weil
er
schlecht
ist!
(Er
wird
schon
dünn)
Y
por
traicionera
(Ya
se
está
poniendo
flaca)
Und
weil
er
ein
Verräter
ist!
(Er
wird
schon
dünn)
Mala
mujer
(Ya
se
está
poniendo
flaca)
Schlechter
Mann!
(Er
wird
schon
dünn)
Tú
eres
un
periódico
de
ayer
(Ya
se
está
poniendo
flaca)
Du
bist
eine
Zeitung
von
gestern!
(Er
wird
schon
dünn)
Ya
se
está
poniendo
flaca
Er
wird
schon
dünn
Ya
se
está
poniendo
flaca
Er
wird
schon
dünn
Ya
se
está
poniendo
flaca
Er
wird
schon
dünn
Ya
se
está
poniendo
flaca
Er
wird
schon
dünn
Ya
se
está
poniendo
flaca
Er
wird
schon
dünn
Ya
se
está
poniendo
flaca
Er
wird
schon
dünn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Guillermo Perez Cedron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.