Paroles et traduction La Sonora Dinamita feat. Chuy Lizarraga y Su Banda Tierra Sinaloense - Mi Cucú
Oh,
morena,
como
está
tu
cucu?
Oh,
darling,
how
is
your
cooch?
Estamos
en
cuculandia'
We're
in
coochie
land
Y
de
metiche
yo
el
Chuy
Lizarraga
And
me,
Chuy
Lizarraga,
am
butting
in
Ay
mamacita
tan
batallosa
Oh,
my
little
mama,
you're
so
feisty
Que
lindo
es
tu
cucu
Your
cooch
is
so
cute
Tan
bello
tu
cucu
Your
cooch
is
so
beautiful
Redondito
y
suavecito
Round
and
so
soft
Que
lindo
es
tu
cucu
Your
cooch
is
so
cute
Cuando
te
pones
pantalón
When
you
put
on
pants
Y
te
tocas
por
detrás
And
you
touch
yourself
from
behind
Se
me
suelta
el
corazón
My
heart
skips
a
beat
Y
te
quiero
mas
y
mas
mas
mas
mas
mas
And
I
love
you
more
and
more
and
more
and
more
and
more
No
me
canso
de
mirar
I
can't
stop
looking
Pero
quisiera
tocar
But
I'd
like
to
touch
Andate
no
seas
malita
Come
on,
don't
be
mean
Yo
quiero
una
tocadita
ita
ita
I
just
want
a
little
touch,
please
Que
lindo
es
tu
cucu
Your
cooch
is
so
cute
Bonito
tu
cucu
Your
coochie
is
pretty
Redondito
y
suavecito
Round
and
so
soft
Responsable
esta
tu
cucu
cucu
Your
cooch
is
so
responsible
Oye
no
te
metas
con
mi
cucu
Hey,
don't
mess
with
my
cooch
Porque
te
doy
una
cachetada!'
Because
I'll
slap
you!
Oh,
cachete
se
me
pone
colorada
Oh,
my
cheek
is
turning
red
No
te
metas
con
mi
cucu
Don't
mess
with
my
cooch
No
te
metas
con
mi
cucu
Don't
mess
with
my
cooch
Yo
se
que
tienes
tu
mujer
I
know
you
have
your
own
woman
Así
que
deja
mi
cucu
So
leave
my
cooch
alone
Si
me
pongo
pantalones
If
I
put
on
pants
Y
me
golpeo
detrás
And
I
hit
myself
from
behind
Nunca
faltan
los
mirones
There
will
be
no
shortage
of
onlookers
Como
tu
y
los
demás
Like
you
and
the
others
Si
quieres
puedes
mirar
If
you
want,
you
can
look
Lo
que
a
ti
te
de
la
gana
At
whatever
you
want
Pero
si
intentas
tocar
But
if
you
try
to
touch
Te
dare
una
cachetada
I'll
slap
you
No
te
metas
con
mi
cucu
Don't
mess
with
my
cooch
No
te
metas
con
mi
cucu
Don't
mess
with
my
cooch
Yo
se
que
tienes
tu
mujer
I
know
you
have
your
own
woman
Así
que
deja
mi
cucu
So
leave
my
cooch
alone
'Te
voy
a
dar
una
cachetada'
'I'm
going
to
slap
you.'
'Oh,
yo
prometer,
mirar'
'Oh,
I
promise
to
just
look.'
Que
lindo
tu
cucu
Your
cooch
is
so
cute
Sabroso
tu
cucu
Your
coochie
is
delicious
Que
lindo
es
tu
cucu
Your
cooch
is
so
cute
Me
arrebato
por
tu
cucucucucucu
I'm
crazy
about
your
coochie
'En
tepito
y
en
el
peñon
de
los
baños
'In
Tepito
and
in
the
Peñón
de
los
Baños
Con
el
cucu
de
la
sonora
dinamita'
With
the
cooch
of
the
Sonora
Dinamita'
Que
lindo
es
tu
cucu
Your
cooch
is
so
cute
Que
lindo
es
tu
cucu
Your
cooch
is
so
cute
Redondito
y
suavecito
Round
and
so
soft
Que
lindo
es
tu
cucu
Your
cooch
is
so
cute
Si
te
pones
pan-talon
If
you
put
on
pan-ts
Y
te
tocas
por
detrás
And
you
touch
yourself
from
behind
Se
me
suelta
el
corazón
My
heart
skips
a
beat
Y
te
quiero
mas
y
mas
mas
mas
mas
mas
And
I
love
you
more
and
more
and
more
and
more
and
more
Eres
un
sinico
descarado
You're
a
shameless
cad
No
solo
tienes
una,
asi
que
deja
mi
cucu
You
don't
just
have
one,
so
leave
my
cooch
alone
Oye
calmate
calmate
Hey,
calm
down,
calm
down
Que
tu
no
eres
floja
ni
comes
jabón
You're
not
lazy
and
you
don't
eat
soap
Ni
tirando
piedra,
cucu
muy
cucu
Nor
do
you
throw
stones,
cooch
so
cooch
No
te
metas
con
mi
cucu
Don't
mess
with
my
cooch
No
te
metas
con
mi
cucu
Don't
mess
with
my
cooch
Yo
se
que
tienes
tu
mujer
I
know
you
have
your
own
woman
Así
que
deja
mi
cucu
So
leave
my
cooch
alone
Cuando
te
pones
pantalón
When
you
put
on
pants
Y
te
toca
por
detrás
And
you
touch
yourself
from
behind
Se
me
salta
el
corazón
My
heart
is
beating
out
of
my
chest
Y
te
quiero
mas
y
mas
mas
mas
mas
mas
And
I
love
you
more
and
more
and
more
and
more
and
more
Si
quieres
puedes
mirar
lo
que
a
ti
te
de
la
gana
If
you
want,
you
can
look
at
whatever
you
want
Pero
si
intentas
tocar
te
dare
una
cachetada
But
if
you
try
to
touch,
I'll
slap
you
No
me
canso
de
mirar
I
can't
stop
looking
Pero
yo
quisiera
tocar
But
I'd
like
to
touch
Andale
no
seas
malita
Come
on,
don't
be
mean
Si
quiera
una
tocadita
Just
one
little
touch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): sidney semien
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.