Paroles et traduction La Sonora Dinamita feat. Chuy Lizarraga - Mi Cucú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué
lindo
es
tu
cucú
(cucú)
Мой
Cucu
Tan
bello
tu
cucú
(cucú)
Динамит
Сонора
с
Аргаином
Боро
с
Индией
Мелияра
Redondito
y
sabrosito
(cucú)
Buy
for
MXN.
Qué
lindo
es
tu
cucú
(cucú)
Подпиши
О,
брюнетка,
как
твоя
кукушка?
Cuando
te
pones
pantalón
(cucú)
Бьет
по
воротам
г-н
кукуландия.
Y
te
tocas
por
detrás
(cucú)
Как
мило
твое
cucu
Se
me
suelta
el
corazón
(cucú)
Так
красиво,
ваш
cucu
Y
te
quiero
más
y
más,
y
más,
y
más,
y
más,
y
más
Округлый
и
мягкий.
No
me
canso
de
mirar
(cucú)
Когда
надеваешь
штаны
Pero
quisiera
tocar
(cucú)
И
ты
дотрагиваешься
до
спины.
Ándate,
no
sea
malita
(cucú)
Он
отпустил
меня
Yo
quiero
una
tocaita-ita-ita-ita
(cucú)
И
я
люблю
тебя
больше
и
больше
больше
больше
больше
Qué
lindo
es
tu
cucú
(cucú)
Но
я
хотел
бы
коснуться
Bonito
tu
cucú
(cucú)
Не
будь
злой.
Redondito
y
sabrosito
(cucú)
Я
хочу
маленькую
девочку.
Me
arrebato
con
tu
cucú,
cucú,
cucú,
cucú
Как
мило
твое
cucu
No
te
metas
con
mi
cucú
Округлый
и
мягкий.
Porque
te
doy
una
cachetada
Ответственный
за
ваш
cucu
cucu
No
te
metas
con
mi
cucú
(cucú)
Потому
что
я
даю
тебе
пощечину!'
No
te
metas
con
mi
cucú
(cucú)
О,
я
покраснела.
Yo
sé
que
tienes
tu
mujer
(cucú)
Окрашенная
Así
que
deja
mi
cucú
(cucú)
Не
лезь
в
мою
Куку.
Si
me
pongo
pantalones
(cucú)
Я
знаю,
что
у
тебя
есть
жена.
O
me
golpeo
detrás
(cucú)
Так
что
Оставьте
мой
cucu
Nunca
faltan
los
mirones
(cucú)
Если
я
надену
штаны
Como
tú
y
los
demás
(cucú)
И
я
стучу
сзади
Никогда
не
хватает
Миронов
Si
quieres
puedes
mirar
(cucú)
Как
вы
и
другие
Lo
que
a
ti
te
dé
la
gana
(cucú)
Если
вы
хотите,
вы
можете
посмотреть
Pero
si
intentas
tocar
(cucú)
То,
что
тебе
нравится
Te
daré
una
cachetada
(cucú)
Но
если
ты
попытаешься
дотронуться
No
te
metas
con
mi
cucú
(cucú)
Не
лезь
в
мою
Куку.
No
te
metas
con
mi
cucú
(cucú)
Не
лезь
в
мою
Куку.
Yo
sé
que
tienes
tu
mujer
(cucú)
Я
знаю,
что
у
тебя
есть
жена.
Así
que
deja
mi
cucú
(cucú)
Так
что
Оставьте
мой
cucu
Y,
este
es
el
Recodo
y
la
Sonora
Dinamita
'О,
я
обещаю,
смотреть'
Qué
lindo
es
tu
cucú
Вкусный
ваш
cucu
Tan
bello
tu
cucú
(cucú)
Как
мило
с
вашей
cucu
Qué
rico
tu
cucú
Я
беру
тебя
за
кукукукукуку.
Me
arrebato
con
tu
cucú,
cucú,
cucú,
cucú
'В
Тепито
и
в
Пеньон-де-лос-Баньос
Qué
lindo
es
tu
cucú
(cucú)
Как
мило
твое
cucu
Tan
bello
tu
cucú
(cucú)
Как
мило
твое
cucu
Redondito
y
sabrosito
(cucú)
Округлый
и
мягкий.
Qué
lindo
es
tu
cucú
(cucú)
Как
мило
твое
cucu
Cuando
te
pones
pantalón
(cucú)
И
ты
дотрагиваешься
до
спины.
Y
te
tocas
por
detrás
(cucú)
У
меня
сердце
разбито.
Se
me
salta
el
corazón
(cucú)
И
я
люблю
тебя
больше
и
больше
больше
больше
больше
Y
te
quiero
más
y
más,
y
más,
y
más,
y
más,
y
más
Я
знаю,
что
у
тебя
есть
жена
.
Так
что
Оставьте
мой
cucu
No
te
metas
con
mi
cucú
(cucú)
Успокойся,
успокойся.
No
te
metas
con
mi
cucú
(cucú)
Что
вы
не
ленитесь
и
не
едите
мыло
Yo
sé
que
tienes
tu
mujer
(cucú)
Не
бросать
камень,
cucu
очень
cucu
Así
que
deja
mi
cucú
(cucú)
Не
лезь
в
мою
Куку.
Cuando
te
pones
pantalón
(cucú)
Я
знаю,
что
у
тебя
есть
жена.
Y
te
tocas
por
detrás
(cucú)
Так
что
Оставьте
мой
cucu
Se
me
salta
el
corazón
(cucú)
Когда
надеваешь
штаны
Y
te
quiero
más
y
más,
y
más,
y
más,
y
más,
y
más
И
это
касается
тебя
сзади.
Si
me
pongo
pantalones
(cucú)
И
я
люблю
тебя
больше
и
больше
больше
больше
больше
O
me
golpeo
detrás
(cucú)
Если
я
надену
штаны
Nunca
faltan
los
mirones
(cucú)
И
я
стучу
сзади
Como
tú
y
los
demás
(cucú)
Никогда
не
хватает
Миронов
No
me
canso
de
mirar
(cucú)
Я
не
устаю
смотреть
Pero
quisiera
tocar
(cucú)
Но
я
хочу
играть
Ándate,
no
sea
malita
(cucú)
Иди
и
не
злись.
Yo
quiero
una
tocadita
Если
хотите
маленькую
головку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SIDNEY SIMIEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.