Paroles et traduction La Sonora Dinamita feat. Jhonn Dee - El Arrugadito
El Arrugadito
The Little Wrinkle
Tú
me
gustas
más
que
la
cerveza
I
like
you
more
than
beer
Te
conozco
de
pies
a
cabeza
I
know
you
from
head
to
toe
Sé
que
eres
una
mujer
bonita
I
know
you're
a
beautiful
woman
Te
he
podido
ver
casi
enterita
I've
been
able
to
see
almost
all
of
you
Me
has
dejado
ver
tu
cinturita
You've
let
me
see
your
little
waist
Y
acariciado,
tu
barriguita
And
I've
caressed
your
tummy
Te
ví
el
ombligo
y
otra
cosita
I
saw
your
belly
button
and
something
else
Pero
no
me
has
dejado
ver
But
you
haven't
let
me
see
¿Qué
cosa
papi?
What
is
it,
Papi?
Tu
arrugadito,
que
yo
te
quiero
ver
Your
little
wrinkle,
I
want
to
see
it
Tu
arrugadito,
ay
déjamelo
ver
Your
little
wrinkle,
oh
let
me
see
it
Tu
arrugadito,
ay
muéstrame
mujer
Your
little
wrinkle,
oh
show
me,
woman
Tu
arrugadito
Your
little
wrinkle
Ten
cuida'o
muchacho
no
me
pidas
eso
Be
careful,
boy,
don't
ask
me
that
Te
creía
decente
y
no
vales
un
peso
I
thought
you
were
decent
and
you're
not
worth
a
dime
Yo
te
puedo
mostrar
mi
pantorrilla
I
can
show
you
my
calf
Todo
el
pecho
también
y
la
rodilla
My
whole
chest
and
my
knee
too
Yo
me
dejo
mirar
el
ombliguito
I
let
you
look
at
my
belly
button
Y
me
puedes
besar
el
cachetito
And
you
can
kiss
my
cheek
Pero
no
te
dejo
ver
But
I
won't
let
you
see
Yo
no
sé
qué
puede
ser
I
don't
know
what
it
could
be
Lo
que
me
pides
(Ahora
te
digo)
What
you're
asking
for
(I'll
tell
you
now)
¿Dónde
lo
tengo?
(Ahí
atrasito)
Where
do
I
have
it?
(Back
there)
Dímelo
pronto
(Espera
un
poquito)
Tell
me
quick
(Wait
a
little)
Yo
no
puedo
adivinar
I
can't
guess
No
seas
muchachita
mal
pensada
Don't
be
a
naughty
little
girl
Mostrármelo
no
te
cuesta
nada
It
costs
you
nothing
to
show
it
to
me
Solo
quiero
ver
tu
arrugadito
I
just
want
to
see
your
little
wrinkle
Ninguno
lo
esconde,
está
negrito
Nobody
hides
it,
it's
black
Si
quieres
saber,
ya
te
lo
digo
If
you
want
to
know,
I'll
tell
you
Lo
hemos
tenido
detrás
del
brazo
We've
had
it
behind
our
arm
Siempre
escondido
y
en
el
olvido
Always
hidden
and
forgotten
Y
ahora
yo
te
voy
a
decir
And
now
I'm
going
to
tell
you
Es
el
codo,
el
codito
It's
the
elbow,
the
little
elbow
Es
el
codo,
el
codito
It's
the
elbow,
the
little
elbow
¿Y
cómo
lo
tiene
esa
chica?
(Arrugadito,
arrugadito,
arrugadito)
And
how
does
that
girl
have
it?
(Wrinkled,
wrinkled,
wrinkled)
Aquella
que
me
está
mirando
(Arrugadito,
arrugadito,
arrugadito)
The
one
that's
looking
at
me
(Wrinkled,
wrinkled,
wrinkled)
¿Y
cómo
lo
tiene
Lupita?
(Arrugadito,
arrugadito,
arrugadito)
And
how
does
Lupita
have
it?
(Wrinkled,
wrinkled,
wrinkled)
¿Y
cómo
lo
tiene
Carmela?
(Arrugadito,
arrugadito,
arrugadito)
And
how
does
Carmela
have
it?
(Wrinkled,
wrinkled,
wrinkled)
¿Y
cómo
lo
tiene
esa
chica?
(Arrugadito,
arrugadito,
arrugadito)
And
how
does
that
girl
have
it?
(Wrinkled,
wrinkled,
wrinkled)
Aquella
que
viste
de
rojo
(Arrugadito,
arrugadito,
arrugadito)
The
one
dressed
in
red
(Wrinkled,
wrinkled,
wrinkled)
La
que
me
está
guiñando
el
ojo
(Arrugadito,
arrugadito,
arrugadito)
The
one
who's
winking
at
me
(Wrinkled,
wrinkled,
wrinkled)
Y
todas
las
que
están
bailando
(Arrugadito,
arrugadito,
arrugadito)
And
all
the
ones
who
are
dancing
(Wrinkled,
wrinkled,
wrinkled)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.