La Sonora Dinamita feat. Jhonn Dee - El Arrugadito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Sonora Dinamita feat. Jhonn Dee - El Arrugadito




El Arrugadito
The Little Wrinkle
me gustas más que la cerveza
I like you more than beer
Te conozco de pies a cabeza
I know you from head to toe
que eres una mujer bonita
I know you're a beautiful woman
Te he podido ver casi enterita
I've been able to see almost all of you
Me has dejado ver tu cinturita
You've let me see your little waist
Y acariciado, tu barriguita
And I've caressed your tummy
Te el ombligo y otra cosita
I saw your belly button and something else
Pero no me has dejado ver
But you haven't let me see
¿Qué cosa papi?
What is it, Papi?
Tu arrugadito, que yo te quiero ver
Your little wrinkle, I want to see it
Tu arrugadito, ay déjamelo ver
Your little wrinkle, oh let me see it
Tu arrugadito, ay muéstrame mujer
Your little wrinkle, oh show me, woman
Tu arrugadito
Your little wrinkle
Ten cuida'o muchacho no me pidas eso
Be careful, boy, don't ask me that
Te creía decente y no vales un peso
I thought you were decent and you're not worth a dime
Yo te puedo mostrar mi pantorrilla
I can show you my calf
Todo el pecho también y la rodilla
My whole chest and my knee too
Yo me dejo mirar el ombliguito
I let you look at my belly button
Y me puedes besar el cachetito
And you can kiss my cheek
Pero no te dejo ver
But I won't let you see
Yo no qué puede ser
I don't know what it could be
Lo que me pides (Ahora te digo)
What you're asking for (I'll tell you now)
¿Dónde lo tengo? (Ahí atrasito)
Where do I have it? (Back there)
Dímelo pronto (Espera un poquito)
Tell me quick (Wait a little)
Yo no puedo adivinar
I can't guess
No seas muchachita mal pensada
Don't be a naughty little girl
Mostrármelo no te cuesta nada
It costs you nothing to show it to me
Solo quiero ver tu arrugadito
I just want to see your little wrinkle
Ninguno lo esconde, está negrito
Nobody hides it, it's black
Si quieres saber, ya te lo digo
If you want to know, I'll tell you
Lo hemos tenido detrás del brazo
We've had it behind our arm
Siempre escondido y en el olvido
Always hidden and forgotten
Y ahora yo te voy a decir
And now I'm going to tell you
Es el codo, el codito
It's the elbow, the little elbow
Es el codo, el codito
It's the elbow, the little elbow
¿Y cómo lo tiene esa chica? (Arrugadito, arrugadito, arrugadito)
And how does that girl have it? (Wrinkled, wrinkled, wrinkled)
Aquella que me está mirando (Arrugadito, arrugadito, arrugadito)
The one that's looking at me (Wrinkled, wrinkled, wrinkled)
¿Y cómo lo tiene Lupita? (Arrugadito, arrugadito, arrugadito)
And how does Lupita have it? (Wrinkled, wrinkled, wrinkled)
¿Y cómo lo tiene Carmela? (Arrugadito, arrugadito, arrugadito)
And how does Carmela have it? (Wrinkled, wrinkled, wrinkled)
¿Y cómo lo tiene esa chica? (Arrugadito, arrugadito, arrugadito)
And how does that girl have it? (Wrinkled, wrinkled, wrinkled)
Aquella que viste de rojo (Arrugadito, arrugadito, arrugadito)
The one dressed in red (Wrinkled, wrinkled, wrinkled)
La que me está guiñando el ojo (Arrugadito, arrugadito, arrugadito)
The one who's winking at me (Wrinkled, wrinkled, wrinkled)
Y todas las que están bailando (Arrugadito, arrugadito, arrugadito)
And all the ones who are dancing (Wrinkled, wrinkled, wrinkled)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.