Paroles et traduction La Sonora Dinamita feat. Jhonn Dee - La Disputa
Tú
eras
mi
novia
querida
y
casarme
contigo
esa
era
mi
intención
Ты
была
моей
любимой
невестой,
и
я
хотел
жениться
на
тебе
Y
me
dejaste
solito
por
irte
con
el
viejo
del
sombrerón
Но
ты
бросила
меня
ради
богатого
старика
Pero
cuando
me
enamoro
yo
no
quito
el
dedo
del
mismo
renglón
Но
когда
я
влюблен,
я
не
отступлю
Yo
tengo
que
conquistarte
y
hacer
que
te
olvides
de
ese
ricachón
Я
должен
завоевать
тебя
и
заставить
тебя
забыть
об
этом
богаче
Muchacha
deja
a
ese
viejo
que
puedes
causarle
infarto
al
corazón
Девушка,
брось
этого
старика,
а
то
он
схватит
инфаркт
¿Cómo
quieres
que
te
quiera?
Si
yo
no
a
cualquiera
le
entrego
mi
amor
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
полюбила
тебя?
Я
не
каждому
готова
отдать
свою
любовь
Quiero
a
mi
viejo
querido
que
tiene
experiencia
y
me
trata
mejor
Я
люблю
своего
старика,
у
него
есть
опыт,
и
он
лучше
со
мной
обращается
Con
su
cartera
me
cumple
todos
los
caprichos
de
mi
corazón
Он
моим
капризам
угождает
своей
тугой
мошной
Él
me
da
lo
que
le
pida
así
que
no
me
impida
amarme
con
pasión
Он
дает
мне
все,
что
я
прошу,
так
что
не
мешай
мне
любить
его
со
страстью
Siempre
me
lleva
en
su
coche,
contigo
me
toca
subirme
a
un
camión
Он
всегда
возит
меня
на
машине,
а
с
тобой
приходится
ездить
на
автобусе
A
mi
viejo
no
lo
cambio
Я
не
променяю
своего
старика
Yo
lo
quiero
y
no
me
rajo
Я
люблю
его
и
от
него
не
откажусь
Él
me
hace
cosita'
ricas
Он
мне
такие
приятные
вещи
делает
Cuando
llega
del
trabajo
Когда
приходит
с
работы
(Y
me
hace
cu
y
me
hace
cha)
(Ja,
ja,
ja)
(И
делает
меня
ку
и
ча)
(Ха-ха-ха)
(Y
me
hace
cuchi
cuchi
chiquicha)
(Ay
que
rico
papi)
(И
делает
меня
кучи
кучи
чикича)
(Ох,
как
хорошо,
папа)
(Y
me
hace
cu
y
me
hace
cha)
(И
делает
меня
ку
и
ча)
(Y
me
hace
cuchi
cuchi
chiquicha)
(И
делает
меня
кучи
кучи
чикича)
Quisiera
tener
la
llave
para
abrir
la
puerta
de
tu
corazón
Я
бы
хотел
взять
ключ,
чтобы
открыть
дверь
твоего
сердца
Sé
que
no
tengo
dinero
pero
frente
al
viejo
soy
más
guapetón
Я
знаю,
что
у
меня
нет
денег,
но
по
сравнению
со
стариком
я
более
симпатичный
No
sé
lo
que
tú
le
ves
a
ese
anciano
que
lleva
puesto
el
sombrerón
Не
понимаю,
что
ты
нашла
в
этом
старике
в
шляпе
Que
hasta
parece
tu
abuelo
cuando
van
paseando
por
el
malecón
Он
выглядит
как
твой
дедушка,
когда
вы
гуляете
по
набережной
Muchacha
deja
a
ese
viejo
que
puedes
matarlo
de
un
solo
apretón
Девушка,
брось
этого
старика,
ты
можешь
убить
его
одним
лишь
объятием
Entre
tú
y
mi
viejo
lindo
no
existe
muchacho
ni
comparación
Между
тобой
и
моим
милым
старичком
нет
никакого
сравнения
Él
siempre
me
hace
cosquillas
y
me
hace
gozar,
despertar
mi
pasión
Он
всегда
щекочет
меня
и
заставляет
меня
наслаждаться,
будит
во
мне
страсть
Él
me
acaricia,
me
besa,
me
halaga
y
me
toma
la
mano
con
mi
pasión
Он
ласкает
меня,
целует,
льстит
мне
и
берет
мою
руку
со
страстью
Además...
¡La
tiene
grande!
Mucho
más
que
tú,
no
es
exageración
Кроме
того...
У
него
большая!
Гораздо
больше,
чем
у
тебя,
это
не
преувеличение
Esa
cartera
que
lleva
guardada
en
la
bolsa
de
su
pantalón
Кошелек,
который
он
носит
в
кармане
брюк
Con
mi
viejito
querido
Со
своим
милым
старичком
Yo
subo
al
cielo
y
me
bajo
Я
взлетаю
на
небеса
и
спускаюсь
Siempre
lo
quiero
conmigo
Я
всегда
хочу
его
рядом
Tú
te
me
vas
al
carajo
А
ты
иди
к
черту
(Y
me
hace
cu
y
me
hace
cha)
(Ha,
ha,
ha)
(И
делает
меня
ку
и
ча)
(Ха-ха-ха)
(Y
me
hace
cuchi
cuchi
chiquicha)
(Ha,
ha)
(И
делает
меня
кучи
кучи
чикича)
(Ха-ха)
(Y
me
hace
cu
y
me
hace
cha)
(¡Ay
mi
papi!)
(И
делает
меня
ку
и
ча)
(Ох,
мой
папа!)
(Y
me
hace
cuchi
cuchi
chiquicha)
(И
делает
меня
кучи
кучи
чикича)
(Y
me
hace
cu
y
me
hace
cha)
(И
делает
меня
ку
и
ча)
(Y
me
hace
cuchi
cuchi
chiquicha)
(И
делает
меня
кучи
кучи
чикича)
(Y
me
hace
cu
y
me
hace
cha)
(И
делает
меня
ку
и
ча)
(Y
me
hace
cuchi
cuchi
chiquicha)
(И
делает
меня
кучи
кучи
чикича)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.