La Sonora Dinamita feat. Lina - Mirame a los Ojos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Sonora Dinamita feat. Lina - Mirame a los Ojos




Quiero encontrar la manera
Я хочу найти способ.
De lograr tu amor
Достичь своей любви
He de cambiar mi esperanza,
Я должен изменить свою надежду.,
Por tu corazón.
За твое сердце.
Y navegar por tus mares,
И плыть по своим морям.,
Sentirme dueña de ti,
Чувствовать себя владеющей тобой.,
Beber de tus manantiales
Пить из своих источников
Llenarme de ti.
Наполнить меня тобой.
Mírame, mírame a los ojos
Посмотри на меня, посмотри мне в глаза.
Mírame y verás
Посмотри на меня, и ты увидишь.
Mírame, mírame a los ojos
Посмотри на меня, посмотри мне в глаза.
Mírame y verás.
Посмотри на меня и увидишь.
Como me muero de ganas
Как я умираю от желания.
De que me digas que si
Что ты скажешь мне, что да.
Mírame, mírame y dime, que si
Посмотри на меня, посмотри на меня и скажи мне, что если
Entre la tierra y el cielo
Между Землей и небом
Más no se puede pedir,
Больше вы не можете попросить,
Más pasión, más deseo
Больше страсти, больше желания
Más ansias de ti
Больше тяги к вам
Y refugiarme en tu cuerpo;
И укрыться в твоем теле.;
Hasta el amanecer.
До рассвета.
Satisfacer mi locura
Удовлетворить мое безумие
De la cabeza a los pies.
С головы до ног.
Mírame, mírame a los ojos
Посмотри на меня, посмотри мне в глаза.
Mírame y verás
Посмотри на меня, и ты увидишь.
Mírame, mírame a los ojos
Посмотри на меня, посмотри мне в глаза.
Mírame y verás.
Посмотри на меня и увидишь.
Como me muero de ganas
Как я умираю от желания.
De que me digas que si
Что ты скажешь мне, что да.
Mírame, mírame y dime, que si
Посмотри на меня, посмотри на меня и скажи мне, что если
Mírame, mírame a los ojos
Посмотри на меня, посмотри мне в глаза.
Mírame y verás
Посмотри на меня, и ты увидишь.
Mírame, mírame a los ojos
Посмотри на меня, посмотри мне в глаза.
Mírame y verás.
Посмотри на меня и увидишь.
Entre la tierra y el cielo
Между Землей и небом
Más y más te deseo
Все больше и больше я желаю тебе
Esto es un locura
Это безумие.
Ya no me queda duda
У меня больше нет сомнений.
Mírame, mírame a los ojos
Посмотри на меня, посмотри мне в глаза.
Mírame y verás
Посмотри на меня, и ты увидишь.
Mírame, mírame a los ojos
Посмотри на меня, посмотри мне в глаза.
Mírame y verás
Посмотри на меня, и ты увидишь.
Mírame.
Посмотри на меня.





Writer(s): Alejandro Antonio Garcia Abad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.