La Sonora Dinamita feat. Lucho Argain - La Feria de las Cucas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Sonora Dinamita feat. Lucho Argain - La Feria de las Cucas




La Feria de las Cucas
The Cucas Fair
Con las cucas de mi tierra, con ellas me quedo yo
With the cucas of my land, I'll stick with them
Le echan harina de trigo y canela, qué ricas son
They add wheat flour and cinnamon, how delicious they are
Las cucas de Margarita son toda una colación
The cucas of Margarita are quite a treat
También les echan helado, esas no las cambio yo
They also add ice cream, I wouldn't trade them
En el centro de la plaza todo era revolución
In the center of the square, everything was a revolution
Por cuánto me das la cuca, le dije a doña Leonor
How much for the cuca, I asked Doña Leonor
Recuerde usted mi vecina la última vez me la dio
Remember my neighbor, the last time she gave it to me
Más cara que Margarita y más negra que la de Ivón
More expensive than Margarita and blacker than Ivón's
La cuca bien formadita produce gran sensación
The well-shaped cuca produces a great sensation
Esa la tiene Sarita, Marcela y la bella Flor
That has Sarita, Marcela, and the beautiful Flor
Blanquita me dio la cuca más barata que Martica
Blanquita gave me the cuca cheaper than Martica
Pero prefiero la de Olga, porque esa es más redondita
But I prefer Olga's, because it's rounder
La cuca, la cuca
The cuca, the cuca
Me gustan, me gustan las cucas
I like them, I like the cucas
La cuca, la cuca
The cuca, the cuca
Caramba, me gustan las cucas
Wow, I like the cucas
Cambio cucas por jalapeños
I'll trade cucas for jalapeños
No me pellizques la cuca, Lucía me reprochó
Don't pinch my cuca, Lucía reproached me
Después se pone maluca, sino pregúntenle a Sol
Then it gets sick, if not ask Sol
María tiene su problema, tiene que esconder la cuca
María has her problem, she has to hide the cuca
Como le pasó a Cristina, cuando la muestra se asusta
As happened to Cristina, when she shows it, she gets scared
La cuca cuando está vieja, esa pierde su figura
The cuca when it's old, loses its figure
Anita, Sonia y Amparo, por eso no se preocupan
Anita, Sonia, and Amparo, don't worry about it
Gladys, Mónica y Estela saltaban de la alegría
Gladys, Monica, and Estela jumped with joy
Cuando el cliente cogía sus cucas y al paso se las mordía
When the customer took their cucas and bit them on the street
La cuca de Magdalena no tiene muy buen olor
Magdalena's cuca doesn't smell very good
Como lo tiene Martica, con buena ventilación
Like Martica's, with good ventilation
La Neila le pegó a Soila, porque le dijo a Beatriz
Neila hit Soila, because she told Beatriz
Que Julia le daba cuca al marido de Judith
That Julia gave cuca to Judith's husband
La cuca, la cuca
The cuca, the cuca
Me gustan, me gustan las cucas
I like them, I like the cucas
La cuca, la cuca
The cuca, the cuca
Me gustan, me gustan, me gustan
I like them, I like them, I like them
Cuca, cuca, cuca, cuca, cuca, cuca, cuca, cuca, quiero yo
Cuca, cuca, cuca, cuca, cuca, cuca, cuca, cuca, I want it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.