Paroles et traduction La Sonora Dinamita feat. Mariana Seoane - Escándalo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escándalo
es
un
escándalo
Скандал
— это
скандал
Escándalo
es
un
escándalo
Скандал
— это
скандал
Escándalo
es
un
escándalo
Скандал
— это
скандал
Escándalo
es
un
escándalo
Скандал
— это
скандал
Siempre
la
misma
rutina
Всегда
одна
и
та
же
рутина
Nos
vemos
por
las
esquinas
Мы
встречаемся
по
углам,
Evitando
lo
que
dirán
Избегая
того,
что
скажут.
Mi
cuerpo
no
se
acostumbra
Мое
тело
не
привыкает
A
este
amor
entre
penumbras
К
этой
любви
в
полумраке,
Que
es
más
fuerte
que
un
volcán
Которая
сильнее
вулкана.
Escondidos
de
la
luna
Прячась
от
луны,
No
se
puede
continuar
Так
больше
продолжаться
не
может.
Por
desgracia
o
por
fortuna
К
несчастью
или
к
счастью,
No
te
dejaré
de
amar
Я
не
перестану
тебя
любить.
Escándalo
es
un
escándalo
Скандал
— это
скандал
Escándalo
es
un
escándalo
Скандал
— это
скандал
Escándalo
es
un
escándalo
Скандал
— это
скандал
Escándalo
es
un
escándalo
Скандал
— это
скандал
Ay,
cuánto
escándalo
Ах,
какой
скандал!
Venga
Dinamita,
vamo'
allá
Давай,
Динамита,
вперед!
Escándalo
es
un
escándalo
Скандал
— это
скандал
Escándalo
es
un
escándalo
Скандал
— это
скандал
Escándalo
es
un
escándalo
Скандал
— это
скандал
Escándalo
es
un
escándalo
Скандал
— это
скандал
No
me
importa
que
murmuren
Мне
все
равно,
что
шепчутся
Y
que
mi
nombre
censuren
por
todita
la
cuidad
И
что
осуждают
мое
имя
по
всему
городу.
Ahora
no
hay
nadie
quien
me
detenga
Теперь
никто
не
сможет
меня
остановить,
Aunque
no
pare
la
lengua
de
la
alta
sociedad
Даже
если
не
закроются
языки
высшего
общества.
Este
río
desbordado
Эта
разлившаяся
река
No
se
puede
controlar
Не
может
быть
контролируема.
Si
lo
nuestro
es
un
pecado
Если
наша
любовь
— грех,
No
dejaré
de
pecar
Я
не
перестану
грешить.
(Escándalo
es
un
escándalo)
¡Aoh!
(Скандал
— это
скандал)
Ох!
(Escándalo
es
un
escándalo)
Vivo
mi
vida
(Скандал
— это
скандал)
Я
живу
своей
жизнью.
(Escándalo
es
un
escándalo)
Soy
como
soy
(Скандал
— это
скандал)
Я
такая,
какая
есть.
(Escándalo
es
un
escándalo)
No
hay
quien
me
paren
por
donde
voy
(Скандал
— это
скандал)
Меня
никто
не
остановит,
куда
бы
я
ни
шла.
Intrusos,
ahora
me
escuchan
lo
que
les
voy
a
decir
Вторженцы,
теперь
послушайте,
что
я
вам
скажу:
No
me
interesa
que
me
tomen
por
sorpresa
Мне
все
равно,
что
меня
застают
врасплох.
Una
alma
libre
siempre
he
sido
yo
Я
всегда
была
свободной
душой.
Si
tengo
ganas,
hago
lo
que
me
da
la
gana
Если
мне
хочется,
я
делаю,
что
хочу.
Tú
no
eres
mi
destino
Ты
не
моя
судьба.
Si
piensan
mal,
no
me
tiene
preocupada
Если
они
думают
плохо,
меня
это
не
волнует.
De
tu
lado
no
me
voy
a
separar
Я
не
собираюсь
от
тебя
уходить.
Pienso
diferente,
no
vivo
con
la
gente
Я
мыслю
иначе,
я
не
живу,
как
все,
Y
mi
manera
no
la
voy
a
cambiar
И
свой
образ
жизни
я
не
собираюсь
менять.
Es
la
Sonora
Dinamita
Это
Sonora
Dinamita.
Esto
es
un
escándalo
Это
скандал!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rubén fuentes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.