Paroles et traduction La Sonora Dinamita feat. Mónica Guzmán - Futuro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
que
vengo
alegre
y
no
me
cambio
no
Я
иду
радостная,
и
я
не
изменюсь
Me
cambio
no,
no,
no
Не
изменюсь,
нет,
нет,
нет
Yo
que
vengo
alegre
y
no
me
cambio
no
Я
иду
радостная,
и
я
не
изменюсь
Me
cambio
no,
no,
no
Не
изменюсь,
нет,
нет,
нет
Ni
por
lo
más
bello
de
la
vida
Ни
ради
самого
прекрасного
в
жизни
Ni
lo
más
hermoso
de
este
mundo
Ни
ради
самого
чудесного
в
этом
мире
Ni
por
lo
más
bello
de
la
vida
Ни
ради
самого
прекрасного
в
жизни
Ni
lo
más
hermoso
de
este
mundo
Ни
ради
самого
чудесного
в
этом
мире
Tengo
la
certeza
y
la
confianza
У
меня
есть
уверенность
и
вера
De
tener
lo
más
bonito
В
том,
что
у
меня
есть
самое
прекрасное
Tengo
la
certeza
y
la
confianza
У
меня
есть
уверенность
и
вера
De
tener
lo
más
bonito
В
том,
что
у
меня
есть
самое
прекрасное
Y
viajar
de
abajo
arriba
И
путешествовать
снизу
вверх
Y
alcanzar
el
lucerito
И
достичь
звездочки
Y
viajar
de
abajo
arriba
И
путешествовать
снизу
вверх
Y
alcanzar
el
lucerito
И
достичь
звездочки
Ay
futuro,
futuro
О,
будущее,
будущее
Ven
a
mí
grato
futuro
Приди
ко
мне,
желанное
будущее
Ay
futuro,
futuro
О,
будущее,
будущее
Ven
a
mí
grato
futuro
Приди
ко
мне,
желанное
будущее
Y
le
pido
a
la
Virgen
de
la
Paz
И
я
прошу
Деву
Марию
мира
Que
me
traiga
alegría
y
felicidad
Принести
мне
радость
и
счастье
Y
le
pido
al
Señor
al
redentor
И
я
прошу
Господа,
искупителя
Que
me
ponga
en
el
camino
del
amor
Направить
меня
на
путь
любви
(Del
amor,
amor)
(Любви,
любви)
Que
sea
bonito,
consentidito
Чтобы
она
была
прекрасной,
желанной
Calurosito,
bien
suavecito
Теплой,
очень
нежной
(Del
amor,
amor)
(Любви,
любви)
Que
sea
tiernito,
muy
dulcecito
Чтобы
она
была
ласковой,
очень
сладкой
Cariñosito
y
amorosito
Нежной
и
любящей
¡Esto
es
amor!
Это
любовь!
Ay
futuro,
futuro
О,
будущее,
будущее
Ven
a
mí
grato
futuro
Приди
ко
мне,
желанное
будущее
Ay
futuro,
futuro
О,
будущее,
будущее
Ven
a
mí
grato
futuro
Приди
ко
мне,
желанное
будущее
Y
le
pido
a
la
Virgen
de
la
Paz
И
я
прошу
Деву
Марию
мира
Que
me
traiga
alegría
y
felicidad
Принести
мне
радость
и
счастье
Y
le
pido
al
Señor
al
redentor
И
я
прошу
Господа,
искупителя
Que
me
ponga
en
el
camino
del
amor
Направить
меня
на
путь
любви
(Del
amor,
amor)
(Любви,
любви)
Que
sea
bonito,
consentidito
Чтобы
она
была
прекрасной,
желанной
Calurosito,
bien
suavecito
Теплой,
очень
нежной
(Del
amor,
amor)
(Любви,
любви)
Que
sea
tiernito,
muy
dulcecito
Чтобы
она
была
ласковой,
очень
сладкой
Cariñosito
y
amorosito
Нежной
и
любящей
Con
La
Sonora
Dinamita
С
La
Sonora
Dinamita
Gózalo
Получайте
удовольствие
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.