Paroles et traduction La Sonora Dinamita - De Lo Que Te Perdiste (with Vilma)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Lo Que Te Perdiste (with Vilma)
Of What You Missed (with Vilma)
Esta
canción
se
la'
dedica
el
gran
Calixto
Ochoa
This
song
is
dedicated
to
the
great
Calixto
Ochoa
A
toda'
la'
suegra',
a
todo'
lo'
suegros
To
all
'the'
mother-in-law,
to
all
'the'
in-laws
Y
a
todo'
lo'
enamorado'
And
to
everything
'the'
in
love'
Para
que
no
se
pierdan
de
nada,
de
nada
So
that
they
don't
miss
out
on
anything,
on
anything
Muchacha,
dile
a
tu
mama
que
eso
no
lo
vuelvo
a
hacer
Girl,
tell
your
mom
that
I
won't
do
that
again
Muchacha,
dile
a
tu
mama
que
eso
no
lo
vuelvo
a
hacer
Girl,
tell
your
mom
that
I
won't
do
that
again
La
mujer
es
para
el
hombre
y
el
hombre
es
pa'
la
mujer
Woman
is
for
man
and
man
is
for
woman
Ay,
mira
de
lo
que
te
perdiste
Oh,
look
what
you
missed
Ay,
mira
de
lo
que
te
perdiste
Oh,
look
what
you
missed
Mira
de
lo
que
te
perdiste
Look
at
what
you
missed
Ay,
mira
de
lo
que
te
perdiste
Oh,
look
what
you
missed
Yo
te
iba
a
dar
la
casita,
los
muebles
y
otra
cosita
I
was
going
to
give
you
the
little
house,
the
furniture
and
another
little
thing
Yo
te
iba
a
dar
la
casita,
los
muebles
y
otra
cosita
I
was
going
to
give
you
the
little
house,
the
furniture
and
another
little
thing
Pero
lo
supo
tu
mama
y
nos
agarró
la
pista
But
your
mom
found
out
and
she
grabbed
the
clue
for
us
Ay,
mira
de
lo
que
te
perdiste
Oh,
look
what
you
missed
Ay,
mira
de
lo
que
te
perdiste
Oh,
look
what
you
missed
Mira
de
lo
que
te
perdiste
Look
at
what
you
missed
Ay,
mira
de
lo
que
te
perdiste
Oh,
look
what
you
missed
No
creas
que
en
esta
jugada
yo
solamente
perdí
Don't
think
that
in
this
move
I
only
lost
No
creas
que
en
esta
jugada
yo
solamente
perdí
Don't
think
that
in
this
move
I
only
lost
Porque
yo
también
llevaba
una
cosita
para
ti
'Cause
I
was
carrying
a
little
something
for
you
too
Mira
de
lo
que
te
perdiste
Look
at
what
you
missed
Mira
de
lo
que
te
perdiste
Look
at
what
you
missed
Mira
de
lo
que
te
perdiste
Look
at
what
you
missed
Ay,
mira
de
lo
que
te
perdiste
Oh,
look
what
you
missed
Las
suegras
sí
son
aguafiestas,
aguafiestas
Mothers-in-law
are
party
poopers,
party
poopers
Oye,
Lucho
Hey,
I
Struggle
No
te
vas
a
escapar
con
otra,
eh
You're
not
getting
away
with
another
one,
eh
Mira
de
lo
que
te
puedes
perder
See
what
you
can
miss
¿Quién
tuvo
la
culpa?
Who
was
to
blame?
Tu
mamá,
tu
mamá,
tu
mamá
Your
mom,
your
mom,
your
mom
Tú
me
ibas
a
dar
los
muebles
y
también
una
casita
You
were
going
to
give
me
the
furniture
and
also
a
little
house
Tú
me
ibas
a
dar
los
muebles
y
también
una
casita
You
were
going
to
give
me
the
furniture
and
also
a
little
house
Pero
se
metió
mi
mama
y
nos
hizo
la
maldad
But
my
mom
got
in
and
did
evil
to
us
Mira
de
lo
que
te
perdiste
Look
at
what
you
missed
Mira
de
lo
que
te
perdiste
Look
at
what
you
missed
Mira
de
lo
que
te
perdiste
Look
at
what
you
missed
Ay,
mira
de
lo
que
te
perdiste
Oh,
look
what
you
missed
La
casa
era
lo
mejor
de
lo
que
te
podía
dar
The
house
was
the
best
of
what
I
could
give
you
La
casa
era
lo
mejor
de
lo
que
te
podía
dar
The
house
was
the
best
of
what
I
could
give
you
Pero
todo
fracasó
por
culpa
de
tu
mamá
But
everything
failed
because
of
your
mom
Ay,
mira
de
lo
que
te
perdiste
Oh,
look
what
you
missed
Ay,
mira
de
lo
que
te
perdiste
Oh,
look
what
you
missed
Mira
de
lo
que
te
perdiste
Look
at
what
you
missed
Ay,
mira
de
lo
que
te
perdiste
Oh,
look
what
you
missed
La
noche
en
que
me
llevaste
solo
fue
por
no
dejar
The
night
you
took
me
was
just
for
not
letting
La
noche
en
que
me
llevaste
solo
fue
por
no
dejar
The
night
you
took
me
was
just
for
not
letting
Porque
me
alcanzó
mi
mama
y
no
hubo
tiempo
para
na'
Because
my
mom
caught
up
with
me
and
there
was
no
time
to
na'
Mira
de
lo
que
te
perdiste
Look
at
what
you
missed
Mira
de
lo
que
te
perdiste
Look
at
what
you
missed
Mira
de
lo
que
te
perdiste
Look
at
what
you
missed
Ay,
mira
de
lo
que
te
perdiste
Oh,
look
what
you
missed
Un
saludo
allá
en
California
para
el
grande
A
greeting
there
in
California
for
the
great
Mira
de
lo
que
te
escapaste
Look
what
you
ran
away
from
¡Pura
Dinamita!
Pure
Dynamite!
Mira
de
lo
que
te
perdiste,
negro
Look
what
you
missed,
nigga
De
lo
que
te
perdiste,
Lucho
Of
what
you
missed,
I
struggle
De
lo
que
te
perdiste,
ay
mira
Of
what
you
missed,
oh
look
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calixto Antonio Ochoa Campo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.