Paroles et traduction La Sonora Dinamita - Desnúdame (with Gaby Sánchez)
Ay
está
noche
entre
tus
brazos
Увы,
ночь
в
твоих
объятиях.
Voy
a
entregarte
mi
piel
Я
отдам
тебе
свою
кожу.
Toda
entera,
toda
tuya
Все
целое,
все
твое.
Quiero
sentirme
mujer
Я
хочу
чувствовать
себя
женщиной.
Y
con
la
yema
de
tus
dedos
alborótame
el
cabello
И
кончиками
пальцев
взъерошил
мои
волосы.
Y
en
este
momento
bello
tómame
И
в
этот
прекрасный
момент
возьми
меня.
Aquí
en
mis
labios
hasta
que
sangre
mi
boca
Здесь,
на
моих
губах,
пока
мой
рот
не
кровоточит.
Que
tiene
la
fiebre
loca
de
mi
amor
que
quema
У
кого
безумная
лихорадка
моей
любви,
которая
горит,
(Quítame)
Quítame
la
ropa
(Сними
меня)
сними
мою
одежду.
(Tírala)
Tírala
en
el
suelo
(Брось
ее)
брось
ее
на
пол.
Que
me
acaricien
tus
manos
Пусть
твои
руки
ласкают
меня.
Que
digan
que
nos
amamos
Пусть
говорят,
что
мы
любим
друг
друга.
Y
de
amor
por
ti
me
muero
И
от
любви
к
тебе
я
умираю.
(Quítame)
Quítame
la
ropa
(Сними
меня)
сними
мою
одежду.
(Tírala)
Tírala
en
el
suelo
(Брось
ее)
брось
ее
на
пол.
Para
sentirme
contigo
Чтобы
чувствовать
себя
с
тобой.
Y
decirte
en
el
oído
И
сказать
тебе
в
ухо.
Que
mi
amor
por
ti
es
sincero
Что
моя
любовь
к
тебе
искренна.
Abrázame
toda,
toda
hasta
los
pies
Обними
меня
все,
все
до
ног.
Quiero
que
me
quieras
al
derecho
y
al
réves
Я
хочу,
чтобы
ты
любил
меня
по
праву
и
по
праву.
Sabes
que
te
amo
intensamente
ya
lo
ves
Ты
знаешь,
что
я
очень
люблю
тебя,
ты
видишь
это.
Ven
toma
mi
cuerpo
quiero
ser
tuya
otra
vez
Приди,
возьми
мое
тело,
я
хочу
снова
быть
твоим.
¡Toma,
papi
toma!
La
miel
de
mi
boca
Держи,
папа,
держи!
Мед
из
моего
рта
Anda
no
seas
tímido
yo
sé
que
te
provoca
Не
стесняйся,
я
знаю,
что
это
провоцирует
тебя.
Cálmame
este
fuego,
quítame
la
ropa
Успокойте
меня
этим
огнем,
снимите
с
меня
одежду.
Sabes
que
te
adoro
y
por
ti
me
vuelvo
loca,
loca,
¡Loca!
Ты
знаешь,
что
я
обожаю
тебя,
и
из-за
тебя
я
схожу
с
ума,
с
ума,
с
ума!
(Quítame)
Quítame
la
ropa
(Сними
меня)
сними
мою
одежду.
(Tírala)
Tírala
en
el
suelo
(Брось
ее)
брось
ее
на
пол.
Que
me
acaricien
tus
manos
Пусть
твои
руки
ласкают
меня.
Que
digan
que
nos
amamos
Пусть
говорят,
что
мы
любим
друг
друга.
Y
de
amor
por
ti
me
muero
И
от
любви
к
тебе
я
умираю.
(Quítame)
Quítame
la
ropa
(Сними
меня)
сними
мою
одежду.
(Tírala)
Tírala
en
el
suelo
(Брось
ее)
брось
ее
на
пол.
Para
sentirme
contigo
Чтобы
чувствовать
себя
с
тобой.
Y
decirte
en
el
oído
И
сказать
тебе
в
ухо.
Que
mi
amor
por
ti
es
sincero
Что
моя
любовь
к
тебе
искренна.
Abrázame
toda,
toda
hasta
los
pies
Обними
меня
все,
все
до
ног.
Quiero
que
me
quieras
al
derecho
y
al
réves
Я
хочу,
чтобы
ты
любил
меня
по
праву
и
по
праву.
Sabes
que
te
amo
intensamente
ya
lo
ves
Ты
знаешь,
что
я
очень
люблю
тебя,
ты
видишь
это.
Ven
toma
mi
cuerpo
quiero
ser
tuya
otra
vez
Приди,
возьми
мое
тело,
я
хочу
снова
быть
твоим.
¡Toma,
papi
toma!
La
miel
de
mi
boca
Держи,
папа,
держи!
Мед
из
моего
рта
Ando
no
seas
tímido
yo
sé
que
te
provoca
Андо,
не
стесняйся,
я
знаю,
что
это
провоцирует
тебя.
Cálmame
este
fuego,
quítame
la
ropa
Успокойте
меня
этим
огнем,
снимите
с
меня
одежду.
Sabes
que
te
adoro
y
por
ti
me
vuelvo
loca,
loca,
¡Loca!
Ты
знаешь,
что
я
обожаю
тебя,
и
из-за
тебя
я
схожу
с
ума,
с
ума,
с
ума!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edilberto Ambrosio Guerra-lugo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.