Paroles et traduction La Sonora Dinamita - El Arrugadito
Tú
me
gustas
más
que
la
cerveza
Ты
мне
нравишься
больше,
чем
пиво.
Te
conozco
de
pies
a
cabeza
Я
знаю
тебя
с
головы
до
ног.
Sé
que
eres
una
mujer
bonita
Я
знаю,
что
ты
красивая
женщина.
Te
he
podido
ver
casi
enterita
Я
видел
тебя
почти
целиком.
Me
has
dejado
ver
tu
cinturita
Ты
позволил
мне
увидеть
твою
талию.
Y
he
acariciado,
tu
barriguita
И
я
ласкал
твой
животик.
Te
vi
el
ombligo
y
otra
cosita
Я
видел
твой
пупок
и
еще
кое-что.
Pero
no
me
has
dejado
ver
Но
ты
не
позволил
мне
увидеть,
¿Qué
cosa
papi?
Что,
папочка?
Tu
arrugadito,
que
yo
te
quiero
ver
Твоя
морщинка,
которую
я
хочу
видеть.
Tu
arrugadito,
ay
déjamelo
ver
Твоя
морщинка,
Ай,
Дай
мне
посмотреть.
Tu
arrugadito,
ay
muéstrame
mujer
Твоя
сморщенная,
увы,
женщина.
Tu
arrugadito
Твоя
маленькая
морщинка
Ten
cuida'o
muchacho
no
me
pidas
eso
Будь
осторожен,
парень,
не
проси
меня
об
этом.
Te
creía
decente
y
no
vales
un
peso
Я
считал
тебя
порядочным,
и
ты
не
стоишь
веса.
Yo
te
puedo
mostrar
mi
pantorrilla
Я
могу
показать
тебе
своего
теленка.
Todo
el
pecho
también
y
la
rodilla
Вся
грудь
тоже
и
колено
Yo
me
dejo
mirar
el
ombliguito
Я
позволяю
себе
смотреть
на
мой
пупок.
Y
me
puedes
besar
el
cachetito
И
ты
можешь
поцеловать
мою
маленькую
пощечину.
Pero
no
te
dejo
ver
Но
я
не
позволяю
тебе
видеть.
Yo
no
sé
qué
puede
ser
Я
не
знаю,
что
это
может
быть.
Lo
que
me
pides
(Ahora
te
digo)
Что
ты
просишь
меня
(теперь
я
говорю
тебе)
¿Dónde
lo
tengo?
(Ahí
atrasito)
Где
он
у
меня?
(Там
отстает)
Dímelo
pronto
(Espera
un
poquito)
Скажи
мне
это
в
ближайшее
время
(подожди
немного)
Yo
no
puedo
adivinar
Я
не
могу
догадаться.
No
seas
muchachita
mal
pensada
Не
будь
дурной
девочкой.
Mostrármelo
no
te
cuesta
nada
Показать
мне
это
тебе
ничего
не
стоит.
Solo
quiero
ver
tu
arrugadito
Я
просто
хочу
увидеть
твою
маленькую
морщинку.
Ninguno
lo
esconde,
está
negrito
Никто
не
скрывает
этого,
он
черный.
Si
quieres
saber,
ya
te
lo
digo
Если
ты
хочешь
знать,
я
говорю
тебе.
Lo
hemos
tenido
detrás
del
brazo
Мы
держали
его
за
руку.
Siempre
escondido
y
en
el
olvido
Всегда
спрятанный
и
в
забвении
Y
ahora
yo
te
voy
a
decir
И
теперь
я
скажу
тебе.
Es
el
codo,
el
codito
Это
локоть,
код.
Es
el
codo,
el
codito
Это
локоть,
код.
¿Y
cómo
lo
tiene
esa
chica?
(Arrugadito,
arrugadito,
arrugadito)
И
как
у
этой
девушки?
(Сморщенный,
сморщенный,
сморщенный)
Aquella
que
me
está
mirando
(Arrugadito,
arrugadito,
arrugadito)
Тот,
кто
смотрит
на
меня
(морщинистый,
морщинистый,морщинистый)
¿Y
cómo
lo
tiene
Lupita?
(Arrugadito,
arrugadito,
arrugadito)
И
как
это
у
Лупиты?
(Сморщенный,
сморщенный,
сморщенный)
¿Y
cómo
lo
tiene
Carmela?
(Arrugadito,
arrugadito,
arrugadito)
А
как
Кармела?
(Сморщенный,
сморщенный,
сморщенный)
¿Y
cómo
lo
tiene
esa
chica?
(Arrugadito,
arrugadito,
arrugadito)
И
как
у
этой
девушки?
(Сморщенный,
сморщенный,
сморщенный)
Aquella
que
viste
de
rojo
(Arrugadito,
arrugadito,
arrugadito)
Тот,
кто
носит
красный
(морщинистый,
морщинистый,морщинистый)
La
que
me
está
guiñando
el
ojo
(Arrugadito,
arrugadito,
arrugadito)
Тот,
кто
подмигивает
мне
(сморщенный,
сморщенный,
сморщенный)
Y
todas
las
que
están
bailando
(Arrugadito,
arrugadito,
arrugadito)
И
все,
кто
танцует
(сморщенный,
сморщенный,
сморщенный)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GUERRA-LUGO EDILBERTO AMBROSIO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.