Paroles et traduction La Sonora Dinamita - El Chucu Chucu
El Chucu Chucu
The Chucu Chucu
Yo
no
sé
qué
hacer
con
esta
mujer
I
don't
know
what
to
do
with
this
woman
Que
a
mí
me
ha
dado
la
suerte
That
fate
has
given
me
Si
no
cambia
su
forma
de
ser
If
she
doesn't
change
her
ways
Me
va
a
llevar
a
la
muerte
She'll
be
the
death
of
me
Si
llego
del
trabajo
siempre
la
encuentro
dormida
If
I
come
home
from
work,
I
always
find
her
asleep
(Y
no
se
levanta
ni
pa'
hacerme
la
comida)
(And
she
doesn't
even
get
up
to
make
me
a
meal)
Le
tengo
lavadora
y
no
lava
ni
su
ropa
I
got
her
a
washing
machine,
and
she
doesn't
even
wash
her
clothes
(No
plancha,
no
barre,
no
cocina
ni
una
sopa)
(Doesn't
iron,
doesn't
sweep,
doesn't
cook
even
a
soup)
Pero
eso
sí
But
that's
alright
Cuando
llego
a
la
cama,
está
feliz
When
I
get
to
bed,
she's
happy
Sonriente,
la
picuda
Smiling,
the
mischievous
one
No
se
pone
siquiera
una
bata
She
doesn't
even
put
on
a
robe
Siempre
la
encuentro
desnuda
I
always
find
her
naked
Porque
le
gusta
el
chucu-chucu-chucu-chú
Because
she
likes
the
chucu-chucu-chucu-chú
Porque
le
encanta
el
chucu-chucu-chucu-chá
Because
she
loves
the
chucu-chucu-chucu-chá
Porque
le
gusta
el
chucu-chucu-chucu-chú
Because
she
likes
the
chucu-chucu-chucu-chú
Chucu-chucu-chú
Chucu-chucu-chú
Chucu-chucu-chá
Chucu-chucu-chá
Porque
le
gusta
el
chucu-chucu-chucu-chú
Because
she
likes
the
chucu-chucu-chucu-chú
Porque
le
encanta
el
chucu-chucu-chucu-chá
Because
she
loves
the
chucu-chucu-chucu-chá
Porque
le
gusta
el
chucu-chucu-chucu-chú
Because
she
likes
the
chucu-chucu-chucu-chú
Chucu-chucu-chú
Chucu-chucu-chú
Chucu-chucu-chá
Chucu-chucu-chá
Para
que
gocen
For
you
to
enjoy
Con
el
chucu-chucu
With
the
chucu-chucu
A
ella
siempre
le
doy
de
comer
I
always
give
her
food
Y
la
mantengo
contenta
And
I
keep
her
happy
Que
me
tiene
flaco
y
muy
acaba'o
She's
got
me
skinny
and
worn
out
Por
ahí
la
gente
comenta
That's
what
people
are
saying
Si
llego
yo
a
la
casa
y
prendo
la
televisión
If
I
get
home
and
turn
on
the
TV
(Me
dice
que
la
apague,
que
no
quiere
información)
(She
tells
me
to
turn
it
off,
she
doesn't
want
information)
Si
llego
del
trabajo
y
me
reclino
en
el
sillón
If
I
come
home
from
work
and
recline
in
the
armchair
(Me
mira
con
desprecio
y
con
tremenda
decepción)
(She
looks
at
me
with
contempt
and
tremendous
disappointment)
Pero
eso
sí
But
that's
alright
Cuando
llego
a
la
cama,
está
feliz
When
I
get
to
bed,
she's
happy
Sonriente,
la
picuda
Smiling,
the
mischievous
one
No
se
pone
siquiera
una
bata
She
doesn't
even
put
on
a
robe
Siempre
la
encuentro
desnuda
I
always
find
her
naked
Porque
le
gusta
el
chucu-chucu-chucu-chú
Because
she
likes
the
chucu-chucu-chucu-chú
Porque
le
encanta
el
chucu-chucu-chucu-chá
Because
she
loves
the
chucu-chucu-chucu-chá
Porque
le
gusta
el
chucu-chucu-chucu-chú
Because
she
likes
the
chucu-chucu-chucu-chú
Chucu-chucu-chú
Chucu-chucu-chú
Chucu-chucu-chá
Chucu-chucu-chá
Porque
le
gusta
el
chucu-chucu-chucu-chú
Because
she
likes
the
chucu-chucu-chucu-chú
Porque
le
encanta
el
chucu-chucu-chucu-chá
Because
she
loves
the
chucu-chucu-chucu-chá
Porque
le
gusta
el
chucu-chucu-chucu-chú
Because
she
likes
the
chucu-chucu-chucu-chú
Chucu-chucu-chú
Chucu-chucu-chú
Chucu-chucu-chá
Chucu-chucu-chá
¡Para
que
bailen
con
sabor!
For
you
to
dance
with
flavor!
A
mi
mujer
sí
le
gusta
el
chucu-chucu
My
woman
really
likes
the
chucu-chucu
A
María
Elena
le
encanta
el
chucu-chá
Maria
Elena
loves
the
chucu-chá
Y
se
la
pasan
con
el
novio
noche
y
día
And
they
spend
all
night
and
day
with
their
boyfriend
Chucu-chucu-chucu,
chucu-chucu-chucu-chá
Chucu-chucu-chucu,
chucu-chucu-chucu-chá
A
Margarita
le
gusta
el
chucu-chucu
Margarita
likes
the
chucu-chucu
A
María
Elena
le
encanta
el
chucu-chá
Maria
Elena
loves
the
chucu-chá
Y
se
la
pasan
con
el
novio
noche
y
día
And
they
spend
all
night
and
day
with
their
boyfriend
Chucu-chucu-chucu,
chucu-chucu-chucu-chá
Chucu-chucu-chucu,
chucu-chucu-chucu-chá
Para
que
gocen
For
you
to
enjoy
Con
la
Sonora
Dinamita
With
La
Sonora
Dinamita
¡Dímelo!,
¡dímelo!
Tell
me!,
tell
me!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddy Guerra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.