Paroles et traduction La Sonora Dinamita - El Muñeco
Ay,
tengo
un
muñeco
en
mi
casa
Oh,
I
have
a
doll
in
my
house
Que
le
gustan
las
muchachas
Who
likes
young
ladies
Y
si
lo
saco
a
la
calle
And
if
I
take
him
out
in
the
street
Observen
lo
que
le
pasa
Watch
what
happens
to
him
Ay,
tengo
un
muñeco
en
mi
casa
Oh,
I
have
a
doll
in
my
house
Que
le
gustan
las
muchachas
Who
likes
young
ladies
Y
si
lo
saco
a
la
calle
And
if
I
take
him
out
in
the
street
Observen
lo
que
le
pasa
Watch
what
happens
to
him
Alicia
me
lo
acaricia
Alice
caresses
him
for
me
Aurora
me
lo
enamora
Aurora
makes
him
fall
in
love
Gertrudis
me
lo
sacude
Gertrudis
shakes
him
for
me
La
reina
me
lo
despeina
The
queen
messes
up
his
hair
Jacoba
me
lo
joroba
Jacoba
humps
him
for
me
Teresa
me
lo
endereza
Teresa
straightens
him
out
Francisca
me
lo
pellizca
Francisca
pinches
him
for
me
Renata
me
lo
maltrata
Renata
abuses
him
Ay,
que
muñeco
(¡Qué
muñequito!)
Oh,
what
a
doll
(What
a
little
doll!)
Ay,
que
muñeco
(¡Qué
muñequito!)
Oh,
what
a
doll
(What
a
little
doll!)
Si
ve
a
las
chicas
(Brinca
solito)
If
he
sees
girls
(He
jumps
on
his
own)
Ay,
si
ve
a
las
chicas
(Brinca
solito)
Oh,
if
he
sees
girls
(He
jumps
on
his
own)
Oye,
¿y
este
es
el
misterio
del
muñeco?
Hey,
and
this
is
the
mystery
of
the
doll?
Que
tipo
misterioso
ese
This
guy's
a
real
mystery
man.
Ay,
tengo
un
muñeco
en
mi
casa
Oh,
I
have
a
doll
in
my
house
Que
le
gustan
las
muchachas
Who
likes
young
ladies
Y
si
lo
saco
a
la
calle
And
if
I
take
him
out
in
the
street
Observen
lo
que
le
pasa
Watch
what
happens
to
him
Ay,
tengo
un
muñeco
en
mi
casa
Oh,
I
have
a
doll
in
my
house
Que
le
gustan
las
muchachas
Who
likes
young
ladies
Y
si
lo
saco
a
la
calle
And
if
I
take
him
out
in
the
street
Observen
lo
que
le
pasa
Watch
what
happens
to
him
Alicia
me
lo
acaricia
Alice
caresses
him
for
me
Aurora
me
lo
enamora
Aurora
makes
him
fall
in
love
Gertrudis
me
lo
sacude
Gertrudis
shakes
him
for
me
La
reina
me
lo
despeina
The
queen
messes
up
his
hair
Jacoba
me
lo
joroba
Jacoba
humps
him
for
me
Teresa
me
lo
endereza
Teresa
straightens
him
out
Francisca
me
lo
pellizca
Francisca
pinches
him
for
me
Renata
me
lo
maltrata
Renata
abuses
him
Ay,
que
muñeco
(¡Qué
muñequito!)
Oh,
what
a
doll
(What
a
little
doll!)
Ay,
que
muñeco
(¡Qué
muñequito!)
Oh,
what
a
doll
(What
a
little
doll!)
Si
ve
a
las
chicas
(Brinca
solito)
If
he
sees
girls
(He
jumps
on
his
own)
Ay,
si
ve
a
las
chicas
(Brinca
solito)
Oh,
if
he
sees
girls
(He
jumps
on
his
own)
Bueno
este
es
el
baile
del
muñeco
Well,
this
is
the
doll
dance
Con
La
Sonora
Dinamita
With
La
Sonora
Dinamita
Ay,
que
muñeco
(¡Qué
muñequito!)
Oh,
what
a
doll
(What
a
little
doll!)
Ay,
que
muñeco
(¡Qué
muñequito!)
Oh,
what
a
doll
(What
a
little
doll!)
Si
ve
a
las
chicas
(Brinca
solito)
If
he
sees
girls
(He
jumps
on
his
own)
Ay,
si
ve
a
las
chicas
(Brinca
solito)
Oh,
if
he
sees
girls
(He
jumps
on
his
own)
Bueno,
y
nos
vamos
con
el
muñeco
Well,
we're
going
with
the
doll
Muñeco,
un
muñeco
Doll,
a
doll
Tienes
un
muñeco
You
have
a
doll
Check
it,
si
no
coje
a
Alicia,
me
lo
acaricia
pero
con
mucha
malicia
Check
it
out,
if
you
don't
get
Alice,
she'll
caress
me
but
with
a
lot
of
malice
Llega
Teresa
me
lo
endereza
y
me
le
quita
la
pereza
Teresa
comes
along
and
straightens
me
out
and
takes
away
my
laziness
La
Mona
me
lo
daña,
me
lo
enjabona
Mona
damages
me,
soaps
me
up
Hey,
todas
las
chicas
vengan
aquí
Hey,
all
the
girls
come
here
Tengo
aquí
un
lindo
muñequito
con
el
que
se
van
a
divertir
I've
got
a
cute
little
doll
here
that
you're
going
to
have
some
fun
with.
Ay,
ay,
ay
de
todo
el
asunto
Oh,
oh,
oh,
all
about
the
subject
Ya
tiene
el
control,
¿qué?
He's
in
control
now,
what?
Piensalo
bien
¿quién?
Think
about
it,
who?
Es
el
conquistador
He's
the
conqueror
Este
es
mi
muñequito
te
lo
voy
a
prestar
This
is
my
little
doll,
I'll
let
you
borrow
it
Pero
míralo,
cuidámelo
no
me
lo
vayas
a
dañar
But
look
at
it,
take
care
of
it,
don't
damage
it
Nació,
es
un
juguetón,
dispara
pum
He
was
born,
he's
a
playful
one,
shoots
bang
Si
me
lo
vas
a
tocar
con
suavidad
mi
muñequito
If
you're
going
to
touch
me,
do
it
gently,
my
doll
Ven,
dale
besito
loquito,
que
está
bien
bonito
Come
on,
give
him
a
little
kiss,
he's
very
pretty
No
es
chiquitito,
grandecito,
pero
apretámelo
suavecito
He's
not
tiny,
he's
big,
but
squeeze
me
gently
Baby,
de
una
mercy
Baby,
from
a
mercy
Watch
me
now!
Watch
me
now!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JULIO SALVADOR ERAZO CUEVAS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.