La Sonora Dinamita - El Tizón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Sonora Dinamita - El Tizón




El Tizón
El Tizón (The Firebrand)
Se me prendió el tizón, se me apaga el tizón
The firebrand burned bright, then it went out
Se me prendió el tizón, se me apaga el tizón
The firebrand burned bright, then it went out
Se le prendió el tizón, se le apaga el tizón
The firebrand burned bright, then it went out
Se le prendió el tizón, se le apaga el tizón
The firebrand burned bright, then it went out
¿Quién me va a mojar la mecha?
Who will wet my wick?
Yo le pregunto a Mariela
I ask Mariela
Porque esa negra es buena
Because that dark-skinned woman is good
Pa' jugar con la candela
At playing with fire
Esto se lo digo a Julia
I tell this to Julia
O le digo a Catalina
Or I say it to Catalina
Esta se llama Maruja
This one is named Maruja
O mejor se llama Cristina
Or rather, her name is Cristina
Esto se le digo a Carmen
I say this to Carmen
Qué negra tan cosquillera
What a ticklish dark-skinned woman
Si no encuentro quien lo apague
If I don't find someone to put it out
Se prendió esta berraquera
This fire will burn brighter
La que tenga el rabo en paja
Those who have their tails in the fire
No se arrime a la candela
Must stay away from the fire
Que el tizón está prendido
Because the firebrand is still burning
Y hasta el rabo se le quema
And it can burn your tail too
La que tenga el rabo en paja
Those who have their tails in the fire
No se arrime a la candela
Must stay away from the fire
Que el tizón está prendido
Because the firebrand is still burning
Y hasta el rabo se le quema
And it can burn your tail too
Se le prendió el tizón, se le apaga el tizón
The firebrand burned bright, then it went out
Se le prendió el tizón, se le apaga el tizón
The firebrand burned bright, then it went out
Se le prendió el tizón, se le apaga el tizón
The firebrand burned bright, then it went out
Se le prendió el tizón, se le apaga el tizón
The firebrand burned bright, then it went out
Cumbia, hasta las seis de la mañana
Cumbia music, until six in the morning
Se me prendió el tizón, se me apaga el tizón
The firebrand burned bright, then it went out
Se me prendió el tizón, se me apaga el tizón
The firebrand burned bright, then it went out
Se le prendió el tizón, se le apaga el tizón
The firebrand burned bright, then it went out
Se le prendió el tizón, se le apaga el tizón
The firebrand burned bright, then it went out
¿Quién me va a mojar la mecha?
Who will wet my wick?
Yo le pregunto a Mariela
I ask Mariela
Porque esa negra es buena
Because that dark-skinned woman is good
Pa' jugar con la candela
At playing with fire
Esto se lo digo a Julia
I tell this to Julia
O le digo a Catalina
Or I say it to Catalina
Esta se llama Maruja
This one is named Maruja
O mejor se llama Cristina
Or rather, her name is Cristina
Esto se le digo a Carmen
I say this to Carmen
Qué negra tan cosquillera
What a ticklish dark-skinned woman
Si no encuentro quien lo apague
If I don't find someone to put it out
Se prendió esta berraquera
This fire will burn brighter
La que tenga el rabo en paja
Those who have their tails in the fire
No se arrime a la candela
Must stay away from the fire
Que el tizón está prendido
Because the firebrand is still burning
Y hasta el rabo se le quema
And it can burn your tail too
La que tenga el rabo en paja
Those who have their tails in the fire
No se arrime a la candela
Must stay away from the fire
Que el tizón está prendido
Because the firebrand is still burning
Y hasta el rabo se le quema
And it can burn your tail too
Se le prendió el tizón, se me apaga el tizón
The firebrand burned bright, then it went out
Se le prendió el tizón, se le apaga el tizón
The firebrand burned bright, then it went out
Se le prendió el tizón, se me apaga el tizón
The firebrand burned bright, then it went out
Se le prendió el tizón, se le apaga el tizón
The firebrand burned bright, then it went out
Pa' que la bailen en Bogotá
So that they can dance it in Bogotá
En Bucaramanga y el Cali
In Bucaramanga and in Cali





Writer(s): DARIO GOMEZ A.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.