La Sonora Dinamita - El Vicio de Tu Boca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Sonora Dinamita - El Vicio de Tu Boca




Los avances de la ciencia no han podido
Достижения науки не смогли
Acabar con este mal que a me aqueja
Покончить с этим злом, которое преследует меня.
Estoy perdiendo la batalla y sigo enfermo
Я проигрываю битву, и я все еще болен.
Y cada vez la solución de mi se aleja
И каждый раз решение мое уходит.
Si voy donde el doctor no se me quita el mal
Если я пойду туда, где доктор, я не заберу зло.
La calentura ni dormir me deja
Тепло и сон не оставляют меня.
El medico recomienda un jarabe
Врач рекомендует сироп
El yerbero dice toma agüita de coco
- Спросил йерберо, беря кокосовую агуэту.
Y mi abuela dice toma hierba buena
И моя бабушка говорит, что берет хорошую траву,
Que eso te aliviara, poquito a poco
Пусть это облегчит тебе жизнь.
Pero yo sigo igual, no se me quita el mal
Но я остаюсь прежним, я не забираю зло.
Yo creo que ya me estoy volviendo loco
Я думаю, что я уже схожу с ума.
No se fuma, no se toma
Не курят, не берут
Pero este vicio me tiene en estado de coma
Но этот порок держит меня в коме.
No se aspira ni se inyecta
Не всасывается и не вводится
Solo se quita cuando me abres la puerta
Он снимается только тогда, когда ты открываешь мне дверь.
No se fuma, no se toma
Не курят, не берут
Pero este vicio me tiene en estado de coma
Но этот порок держит меня в коме.
No se aspira ni se inyecta
Не всасывается и не вводится
Solo se quita cuando me abres la puerta
Он снимается только тогда, когда ты открываешь мне дверь.
No se fuma no se aspira ni se toma
Не курит не всасывается и не принимается
Pero el vicio de tu boca me tiene en estado de coma
Но порок твоего рта заставляет меня в коме.
No se fuma no se aspira ni se toma
Не курит не всасывается и не принимается
Pero el vicio de tu boca me tiene en estado de coma
Но порок твоего рта заставляет меня в коме.
El medico recomienda un jarabe
Врач рекомендует сироп
El yerbero dice toma agüita de coco
- Спросил йерберо, беря кокосовую агуэту.
Y mi abuela dice toma hierba buena
И моя бабушка говорит, что берет хорошую траву,
Que eso te aliviara, poquito a poco
Пусть это облегчит тебе жизнь.
Pero yo sigo igual, no se me quita el mal
Но я остаюсь прежним, я не забираю зло.
Yo creo que ya me estoy volviendo loco
Я думаю, что я уже схожу с ума.
No se fuma, no se toma
Не курят, не берут
Pero este vicio me tiene en estado de coma
Но этот порок держит меня в коме.
No se aspira ni se inyecta
Не всасывается и не вводится
Solo se quita cuando me abres la puerta
Он снимается только тогда, когда ты открываешь мне дверь.
No se fuma, no se toma
Не курят, не берут
Pero este vicio me tiene en estado de coma
Но этот порок держит меня в коме.
No se aspira ni se inyecta
Не всасывается и не вводится
Solo se quita cuando me abres la puerta
Он снимается только тогда, когда ты открываешь мне дверь.
Esa mujer me tiene loco
Эта женщина сводит меня с ума.
Esta acabando con mi razón
Это уничтожает мой разум.
Esa mujer poquito a poco
Эта женщина чуть-чуть
Esta matando mi corazón
Это убивает мое сердце.
Ella es mi vicio mi sacrificio
Она-мой порок, моя жертва.
Pero me hiere si compasión
Но это ранит меня, если я сострадаю.
Esa mujer me tiene loco
Эта женщина сводит меня с ума.
Esta acabando con mi razón
Это уничтожает мой разум.
Esa mujer poquito a poco
Эта женщина чуть-чуть
Esta matando mi corazón
Это убивает мое сердце.
Ella me tiene casi loco
Она сводит меня с ума.
Me dio loco embruja'o
Он дал мне безумное заклинание.
Ella me tiene empelota'o
У нее есть я.
No se fuma no se aspira ni se toma
Не курит не всасывается и не принимается
Pero el vicio de tu boca me tiene en estado de coma
Но порок твоего рта заставляет меня в коме.
No se fuma no se aspira ni se toma
Не курит не всасывается и не принимается
Pero el vicio de tu boca me tiene en estado de coma
Но порок твоего рта заставляет меня в коме.
Y el vicio de tu boquita
И порок твоего рта
Solo se me quita
Это просто отнимает у меня
Balando con La Internacional Sonora Dinamita
Баландо с Международным Сонора Динамит





Writer(s): GUERRA-LUGO EDILBERTO AMBROSIO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.