La Sonora Dinamita - Electricidad (with Juliette) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Sonora Dinamita - Electricidad (with Juliette)




Electricidad (with Juliette)
Electricity (with Juliette)
¡Es que me domina y me fascina!
You dominate and fascinate me!
Hay algo extraño en tu voz
There's something strange in your voice
Algo quizá en tu mirar
Something perhaps in your gaze
Es como bruma caliente
It's like a hot mist
Que rosa mi mente
That clouds my mind
Amor, ¿qué será?
My love, what could it be?
No, no es un sueño, lo
No, it's not a dream, I know
Es demasiado real
It's all too real
Puedo sentir en mi alma
I can feel it in my soul
La prueba más firme
The strongest proof
De amor de verdad
Of true love
Electricidad
Electricity
Cuando me miras
When you look at me
Algo sobrenatural
Something supernatural
Una sensación
A feeling
Que me fascina
That fascinates me
Electricidad
Electricity
Cuando respiras
When you breathe
Algo que hace hervir mi piel
Something that makes my skin boil
Me hace desvariar
Makes me crazy
Y me domina
And dominates me
Yo no si es verdad
I don't know if it's true
O es que yo me lo invento
Or if I'm just making it up
Pero llegas a
But you come to me
Con total claridad
With complete clarity
Electricidad con La Sonora Dinamita
Electricity with La Sonora Dinamita
Pero si fuera que no
But if it weren't true
Que me engañaste y caí
That you deceived me and I fell
Mejor morir en la arena
It's better to die in the sand
Merece la pena
It's worth it
Arriegarse por ti
To risk it all for you
No, no es un sueño, lo
No, it's not a dream, I know
Es demasiado real
It's all too real
Puedo sentir en mi alma
I can feel it in my soul
La prueba más firme
The strongest proof
De amor de verdad
Of true love
Electricidad
Electricity
Cuando me miras
When you look at me
Algo sobrenatural
Something supernatural
Una sensación
A feeling
Que me fascina
That fascinates me
Electricidad
Electricity
Cuando respiras
When you breathe
Algo que hace hervir mi piel
Something that makes my skin boil
Me hace desvariar
Makes me crazy
Y me domina
And dominates me
(Electricidad) Electricidad que me fascina
(Electricity) Electricity that fascinates me
(Cuando me miras) Electricidad que me domina
(When you look at me) Electricity that dominates me
(Algo sobrenatural) La mitad del aire que respiras
(Something supernatural) Half of the air you breathe
(Una sensación que me fascina) Me hace desvariar y me domina
(A feeling that fascinates me) Makes me crazy and dominates me
(Electricidad) Electricidad que me fascinas
(Electricity) Electricity that fascinates me
(Cuando respiras) Electricidad que me domina
(When you breathe) Electricity that dominates me
(Algo que hace hervir mi piel) La mitad del aire que respiras
(Something that makes my skin boil) Half of the air you breathe
(Me hace desvariar y me domina) Me hace desvariar y me dominas
(Makes me crazy and dominates me) Makes me crazy and dominates me
¡Electrocútame así!
Electrocute me like that!
¡Así, así, así, así, así, así!
Like that, like that, like that, like that, like that, like that!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.