Paroles et traduction La Sonora Dinamita - Electricidad (with Juliette)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Electricidad (with Juliette)
Electricity (with Juliette)
¡Es
que
me
domina
y
me
fascina!
You
dominate
and
fascinate
me!
Hay
algo
extraño
en
tu
voz
There's
something
strange
in
your
voice
Algo
quizá
en
tu
mirar
Something
perhaps
in
your
gaze
Es
como
bruma
caliente
It's
like
a
hot
mist
Que
rosa
mi
mente
That
clouds
my
mind
Amor,
¿qué
será?
My
love,
what
could
it
be?
No,
no
es
un
sueño,
lo
sé
No,
it's
not
a
dream,
I
know
Es
demasiado
real
It's
all
too
real
Puedo
sentir
en
mi
alma
I
can
feel
it
in
my
soul
La
prueba
más
firme
The
strongest
proof
De
amor
de
verdad
Of
true
love
Cuando
tú
me
miras
When
you
look
at
me
Algo
sobrenatural
Something
supernatural
Que
me
fascina
That
fascinates
me
Cuando
tú
respiras
When
you
breathe
Algo
que
hace
hervir
mi
piel
Something
that
makes
my
skin
boil
Me
hace
desvariar
Makes
me
crazy
Y
me
domina
And
dominates
me
Yo
no
sé
si
es
verdad
I
don't
know
if
it's
true
O
es
que
yo
me
lo
invento
Or
if
I'm
just
making
it
up
Pero
llegas
a
mí
But
you
come
to
me
Con
total
claridad
With
complete
clarity
Electricidad
con
La
Sonora
Dinamita
Electricity
with
La
Sonora
Dinamita
Pero
si
fuera
que
no
But
if
it
weren't
true
Que
me
engañaste
y
caí
That
you
deceived
me
and
I
fell
Mejor
morir
en
la
arena
It's
better
to
die
in
the
sand
Merece
la
pena
It's
worth
it
Arriegarse
por
ti
To
risk
it
all
for
you
No,
no
es
un
sueño,
lo
sé
No,
it's
not
a
dream,
I
know
Es
demasiado
real
It's
all
too
real
Puedo
sentir
en
mi
alma
I
can
feel
it
in
my
soul
La
prueba
más
firme
The
strongest
proof
De
amor
de
verdad
Of
true
love
Cuando
tú
me
miras
When
you
look
at
me
Algo
sobrenatural
Something
supernatural
Que
me
fascina
That
fascinates
me
Cuando
tú
respiras
When
you
breathe
Algo
que
hace
hervir
mi
piel
Something
that
makes
my
skin
boil
Me
hace
desvariar
Makes
me
crazy
Y
me
domina
And
dominates
me
(Electricidad)
Electricidad
que
me
fascina
(Electricity)
Electricity
that
fascinates
me
(Cuando
tú
me
miras)
Electricidad
que
me
domina
(When
you
look
at
me)
Electricity
that
dominates
me
(Algo
sobrenatural)
La
mitad
del
aire
que
respiras
(Something
supernatural)
Half
of
the
air
you
breathe
(Una
sensación
que
me
fascina)
Me
hace
desvariar
y
me
domina
(A
feeling
that
fascinates
me)
Makes
me
crazy
and
dominates
me
(Electricidad)
Electricidad
que
me
fascinas
(Electricity)
Electricity
that
fascinates
me
(Cuando
tú
respiras)
Electricidad
que
me
domina
(When
you
breathe)
Electricity
that
dominates
me
(Algo
que
hace
hervir
mi
piel)
La
mitad
del
aire
que
respiras
(Something
that
makes
my
skin
boil)
Half
of
the
air
you
breathe
(Me
hace
desvariar
y
me
domina)
Me
hace
desvariar
y
me
dominas
(Makes
me
crazy
and
dominates
me)
Makes
me
crazy
and
dominates
me
¡Electrocútame
así!
Electrocute
me
like
that!
¡Así,
así,
así,
así,
así,
así!
Like
that,
like
that,
like
that,
like
that,
like
that,
like
that!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.