La Sonora Dinamita - Escandalo (with Eliana Sasies Carvajal) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Sonora Dinamita - Escandalo (with Eliana Sasies Carvajal)




Escándalo es un escándalo
Скандал-это скандал
Escándalo es un escándalo
Скандал-это скандал
Escándalo es un escándalo
Скандал-это скандал
Escándalo es un escándalo
Скандал-это скандал
Siempre la misma rutina
Всегда одна и та же рутина
Nos vemos por las esquinas
Увидимся по углам
Evitando el que dirán
Избегая того, что они скажут
Mi cuerpo no se acostumbra
Мое тело не привыкает
A este amor que entre penumbras
К этой любви, которая входит в
Que es mas fuerte que un volcán
Что сильнее вулкана
Escondidos de la luna
Скрытые от Луны
No se puede continuar
ПРОДОЛЖИТЬ нельзя
Por desgracia o por fortuna
К сожалению или к счастью
No te dejare de amar
Я не перестану любить тебя.
Escándalo es un escándalo
Скандал-это скандал
Escándalo es un escándalo
Скандал-это скандал
Escándalo es un escándalo
Скандал-это скандал
Escándalo es un escándalo
Скандал-это скандал
Escándalo es un escándalo
Скандал-это скандал
Escándalo es un escándalo
Скандал-это скандал
Escándalo es un escándalo
Скандал-это скандал
Escándalo es un escándalo
Скандал-это скандал
No me importa que murmuren
Мне плевать, что они бормочут.
Y que mi nombre censuren
И чтобы мое имя подверглось цензуре
Por todita la ciudad
По всему городу
Ahora no hay quien me detenga
Теперь меня никто не остановит.
Aunque no pare la lengua
Даже если я не остановлю язык
De la alta sociedad
От высшего общества
Este rió desbordado
Он засмеялся.
No se puede controlar
Невозможно контролировать
Si lo nuestro es un pecado
Если мы грех
No dejare de pecar
Я не перестану грешить
Escándalo es un escándalo
Скандал-это скандал
Escándalo es un escándalo
Скандал-это скандал
Vivo mi vida, soy como soy
Я живу своей жизнью, я такой, какой я есть
No hay quien me pare por donde voy
Никто не остановит меня там, где я иду.
No me interesa que me tomen por sorpresa
Не хочу, чтобы меня застали врасплох.
Un alma libre siempre he sido yo
Свободная душа всегда была мной
Si tengo ganas hago lo que me de la gana
Если я хочу, я делаю то, что я хочу
Tu eres mi destino
Ты моя судьба.
Si piensan mal no me tienen preocupada
Если они думают неправильно, я не волнуюсь.
De tu lado no me voy a separar
На твоей стороне я не разделюсь.
Pienso diferente no vivo con la gente
Я думаю, что я не живу с людьми.
Y mi manera no la voy a cambiar
И мой путь не изменит ее





Writer(s): d. en d.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.