Paroles et traduction La Sonora Dinamita - Grito Vagabundo
Grito Vagabundo
Вой бродяги
¡Ay,
mi
madre!
Ой,
моя
мама!
La
Sonora
Dinamita
La
Sonora
Dinamita
¿Cómo
me
compongo
yo
en
el
día
de
hoy?
Как
же
я
справлюсь
сегодня?
¿Cómo
me
compongo
yo
en
el
de
mañana?
Как
же
я
справлюсь
завтра?
¿Cómo
me
compongo
yo
en
el
día
de
hoy?
Как
же
я
справлюсь
сегодня?
¿Cómo
me
compongo
yo
en
el
de
mañana?
Как
же
я
справлюсь
завтра?
¿Cómo
me
compongo
yo?
Si
vivo
triste
Как
же
я
справлюсь?
Я
живу
в
грусти
¿Cómo
me
compongo
yo?
Me
duele
el
alma
Как
же
я
справлюсь?
Моя
душа
болит
¿Cómo
me
compongo
yo?
Si
vivo
triste
Как
же
я
справлюсь?
Я
живу
в
грусти
¿Cómo
me
compongo
yo?
Me
duele
el
alma
Как
же
я
справлюсь?
Моя
душа
болит
Así
es
como
se
compone
Álvaro
Pava
Вот
так
справляется
Альваро
Пава
Yo
quiero
pegar
un
grito,
y
no
me
dejan
Я
хочу
кричать,
но
меня
не
пускают
Yo
quiero
pegar
un
grito
vagabundo
Я
хочу
выпустить
вой
бродяги
Yo
quiero
pegar
un
grito,
y
no
me
dejan
Я
хочу
кричать,
но
меня
не
пускают
Yo
quiero
pegar
un
grito
vagabundo
Я
хочу
выпустить
вой
бродяги
Yo
quiero
decirte
adiós,
adiós
mi
vida
Я
хочу
сказать
тебе
"прощай",
прощай,
моя
жизнь
Yo
quiero
decirte
adiós
en
este
mundo
Я
хочу
сказать
тебе
"прощай"
в
этом
мире
Yo
quiero
decirte
adiós,
adiós
mi
vida
Я
хочу
сказать
тебе
"прощай",
прощай,
моя
жизнь
Yo
quiero
decirte
adiós
en
este
mundo
Я
хочу
сказать
тебе
"прощай"
в
этом
мире
Cumbia
sabrosa
Вкусная
кумбия
¿Cómo
me
compongo
yo
en
el
día
de
hoy?
Как
же
я
справлюсь
сегодня?
¿Cómo
me
compongo
yo
en
el
de
mañana?
Как
же
я
справлюсь
завтра?
¿Cómo
me
compongo
yo
en
el
día
de
hoy?
Как
же
я
справлюсь
сегодня?
¿Cómo
me
compongo
yo
en
el
de
mañana?
Как
же
я
справлюсь
завтра?
¿Cómo
me
compongo
yo?
Si
vivo
triste
Как
же
я
справлюсь?
Я
живу
в
грусти
¿Cómo
me
compongo
yo?
Me
duele
el
alma
Как
же
я
справлюсь?
Моя
душа
болит
¿Cómo
me
compongo
yo?
Si
vivo
triste
Как
же
я
справлюсь?
Я
живу
в
грусти
¿Cómo
me
compongo
yo?
Me
duele
el
alma
Как
же
я
справлюсь?
Моя
душа
болит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BUITRAGO DE LA HOZ GUILLERMO DE JESUS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.