Paroles et traduction La Sonora Dinamita - Guatemalteca (with Lucho Argain)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guatemalteca (with Lucho Argain)
Guatemalan (with Lucho Argain)
Guatemalteca
contemplada
y
cariñosa
Oh
my
Guatemalan,
so
stunning
and
sweet,
¿Quién
te
pudiera
besar?
Who
would
refuse
to
give
you
a
kiss?
Tu
boquita
primorosa
color
rosa
Your
luscious
lips
are
as
lovely
as
the
rose,
Me
provoca
en
su
panal
I'm
drawn
to
their
sweet
divinity.
Guatemalteca
contemplada
y
cariñosa
Oh
my
Guatemalan,
so
stunning
and
sweet,
¿Quién
te
pudiera
besar?
Who
would
refuse
to
give
you
a
kiss?
Tu
boquita
primorosa
color
rosa
Your
luscious
lips
are
as
lovely
as
the
rose,
Me
provoca
en
su
panal
I'm
drawn
to
their
sweet
divinity.
Mi
linda
patojita
yo
he
cifrado
en
ti
My
pretty
little
Guatemalan,
I
place
all
my
(Todas
las
esperanzas
que
hay
en
el
amor)
(Hopes
and
dreams
in
love's
embrace).
Y
ante
el
motagua
yo
te
juro
que
te
haré
feliz
And
by
the
Motagua
River,
I
swear
to
make
you
happy,
(Y
si
te
miento
que
Dios
se
lleve
mi
corazón)
(And
if
I
lie,
may
God
take
my
heart).
Mi
patojita,
mi
patojita
My
Guatemalan
girl,
my
Guatemalan
girl,
(Tú
eres
la
dueña
de
mi
corazón)
(You
are
the
mistress
of
my
affection).
Mi
patojita
linda,
patojita
My
sweet
Guatemalan
girl,
my
Guatemalan
girl,
(Tú
eres
la
reina
de
mi
inspiración)
(You
inspire
my
every
song).
Esta
es
tu
cumbia
patojita
Guatemala
This
cumbia
is
for
you,
my
Guatemalan
girl,
Guatemalteca
contemplada
y
cariñosa
Oh
my
Guatemalan,
so
stunning
and
sweet,
¿Quién
te
pudiera
besar?
Who
would
refuse
to
give
you
a
kiss?
Tu
boquita
primorosa
color
rosa
Your
luscious
lips
are
as
lovely
as
the
rose,
Me
provoca
en
su
panal
I'm
drawn
to
their
sweet
divinity.
Guatemalteca
contemplada
y
cariñosa
Oh
my
Guatemalan,
so
stunning
and
sweet,
¿Quién
te
pudiera
besar?
Who
would
refuse
to
give
you
a
kiss?
Tu
boquita
primorosa
color
rosa
Your
luscious
lips
are
as
lovely
as
the
rose,
Me
provoca
en
su
panal
I'm
drawn
to
their
sweet
divinity.
Mi
linda
patojita
yo
he
cifrado
en
ti
My
pretty
little
Guatemalan,
I
place
all
my
(Todas
las
esperanzas
que
hay
en
el
amor)
(Hopes
and
dreams
in
love's
embrace).
Y
ante
el
motagua
yo
te
juro
que
te
haré
feliz
And
by
the
Motagua
River,
I
swear
to
make
you
happy,
(Y
si
te
miento
que
Dios
se
lleve
mi
corazón)
(And
if
I
lie,
may
God
take
my
heart).
Mi
patojita,
mi
patojita
My
Guatemalan
girl,
my
Guatemalan
girl,
(Tú
eres
la
dueña
de
mi
corazón)
(You
are
the
mistress
of
my
affection).
Mi
patojita
linda,
patojita
My
sweet
Guatemalan
girl,
my
Guatemalan
girl,
(Tú
eres
la
reina
de
mi
inspiración)
(You
inspire
my
every
song).
(Mi
patojita,
mi
patojita)
(My
Guatemalan
girl,
my
Guatemalan
girl)
Tú
eres
la
reina
de
mi
inspiración
You
inspire
my
every
song
(Mi
patojita
linda,
patojita)
(My
sweet
Guatemalan
girl,
my
Guatemalan
girl)
Tú
eres
la
dueña
de
mi
corazón
You
are
the
mistress
of
my
affection
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Perez Cedron Luis Guillermo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.