Paroles et traduction La Sonora Dinamita - Historia de Mi Vida (with Leidy)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Historia de Mi Vida (with Leidy)
История Моей Жизни (с Leidy)
Eres
el
amor
con
que
soñé
Ты
— любовь,
о
которой
я
мечтал,
Eres
la
ilusión
que
yo
forgé
Ты
— иллюзия,
которую
я
создал.
Y
hoy
eres
tú
para
mi
vida
И
сегодня
ты
для
моей
жизни
—
La
prenda
más
querida,
la
más
tierna
ilusión
Самая
желанная
награда,
самая
нежная
мечта.
Traes
la
ilusión
que
adiviné
Ты
принесла
мечту,
которую
я
предвидел,
Traes
la
ansiedad
que
imaginé
Ты
принесла
трепет,
который
я
воображал.
Y
eres
tú
mi
amor
lo
que
más
quiero
И
ты,
любовь
моя,
то,
чего
я
желаю
больше
всего,
Porque
eres
el
lucero
de
mi
atardecer
Потому
что
ты
— звезда
моего
заката.
Pero
no
me
preguntes
la
historia
de
mi
vida
Но
не
спрашивай
меня
об
истории
моей
жизни,
Mi
vida
comenzó
cuando
llegaste
tú
Моя
жизнь
началась,
когда
пришла
ты.
Porque
antes
en
sus
páginas
hay
tantos
desengaños
Потому
что
раньше
на
её
страницах
было
столько
разочарований,
Mentiras
y
fracasos
en
cosas
del
amor
Лжи
и
неудач
в
делах
любви.
No
me
preguntes
nunca
como
empecé
a
quererte
Не
спрашивай
меня
никогда,
как
я
начал
любить
тебя,
Y
déjame
amor
mío
amarte
sólo
a
ti
И
позволь
мне,
любовь
моя,
любить
только
тебя.
Las
cosas
que
he
vivido
son
ya
un
sueño
olvidado
Всё,
что
я
пережил,
— уже
забытый
сон.
Te
quiero
enamorada,
vivir
sólo
por
ti
Я
хочу,
чтобы
ты
была
влюблена,
жить
только
для
тебя.
Te
invito
a
bailar
con
La
Sonora
Dinamita
Приглашаю
тебя
потанцевать
с
La
Sonora
Dinamita.
Eres
el
amor
con
que
soñé
Ты
— любовь,
о
которой
я
мечтал,
Eres
la
ilusión
que
yo
forgé
Ты
— иллюзия,
которую
я
создал.
Y
hoy
eres
tú
para
mi
vida
И
сегодня
ты
для
моей
жизни
—
La
prenda
más
querida,
la
más
tierna
ilusión
Самая
желанная
награда,
самая
нежная
мечта.
Traes
la
ilusión
que
adiviné
Ты
принесла
мечту,
которую
я
предвидел,
Traes
la
ansiedad
que
imaginé
Ты
принесла
трепет,
который
я
воображал.
Y
eres
tú
mi
amor
lo
que
más
quiero
И
ты,
любовь
моя,
то,
чего
я
желаю
больше
всего,
Porque
eres
el
lucero
de
mi
atardecer
Потому
что
ты
— звезда
моего
заката.
Pero
no
me
preguntes
la
historia
de
mi
vida
Но
не
спрашивай
меня
об
истории
моей
жизни,
Mi
vida
comenzó
cuando
llegaste
tú
Моя
жизнь
началась,
когда
пришла
ты.
Porque
antes
en
sus
páginas
hay
tantos
desengaños
Потому
что
раньше
на
её
страницах
было
столько
разочарований,
Mentiras
y
fracasos
en
cosas
del
amor
Лжи
и
неудач
в
делах
любви.
No
me
preguntes
nunca
como
empecé
a
quererte
Не
спрашивай
меня
никогда,
как
я
начал
любить
тебя,
Y
déjame
amor
mío
amarte
sólo
a
ti
И
позволь
мне,
любовь
моя,
любить
только
тебя.
Las
cosas
que
he
vivido
son
ya
un
sueño
olvidado
Всё,
что
я
пережил,
— уже
забытый
сон.
Te
quiero
enamorada,
vivir
sólo
por
ti
Я
хочу,
чтобы
ты
была
влюблена,
жить
только
для
тебя.
Pero
no
me
preguntes
la
historia
de
mi
vida
Но
не
спрашивай
меня
об
истории
моей
жизни,
Mi
vida
comenzó
cuando
llegaste
tú
Моя
жизнь
началась,
когда
пришла
ты.
Porque
antes
en
sus
páginas
hay
tantos
desengaños
Потому
что
раньше
на
её
страницах
было
столько
разочарований,
Mentiras
y
fracasos
en
cosas
del
amor
Лжи
и
неудач
в
делах
любви.
No
me
preguntes
nunca
como
empecé
a
quererte
Не
спрашивай
меня
никогда,
как
я
начал
любить
тебя,
Y
déjame
amor
mío
amarte
sólo
a
ti
И
позволь
мне,
любовь
моя,
любить
только
тебя.
Las
cosas
que
he
vivido
son
ya
un
sueño
olvidado
Всё,
что
я
пережил,
— уже
забытый
сон.
Te
quiero
enamorada,
vivir
sólo
por
ti
Я
хочу,
чтобы
ты
была
влюблена,
жить
только
для
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.