La Sonora Dinamita - La Cumbia del Espejo (with Lucho Argain) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Sonora Dinamita - La Cumbia del Espejo (with Lucho Argain)




La Cumbia del Espejo (with Lucho Argain)
Кумбия Зеркала (с Лучо Аргайном)
Gueya.
Эй.
(Mírate,)
(Посмотри на себя,)
(Mírate,)
(Посмотри на себя,)
Y verás que eres bonita,
И ты увидишь, какая ты красивая,
(Mírate,)
(Посмотри на себя,)
(Mírate.)
(Посмотри на себя.)
Mírate bien al espejo,
Посмотри на себя в зеркало,
Pa' que no sientas complejo,
Чтобы ты не чувствовала комплексов,
Si alguien te dice feita,
Если кто-то скажет, что ты некрасивая,
Pa' que no sientas complejo,
Чтобы ты не чувствовала комплексов,
Si alguien te dice feita.
Если кто-то скажет, что ты некрасивая.
(Mírate,) Hey, hey, hey,
(Посмотри на себя,) Эй, эй, эй,
(Mírate,)
(Посмотри на себя,)
Mírate bien a los ojos,
Посмотри себе в глаза,
(Mírate,)
(Посмотри на себя,)
(Mírate.)
(Посмотри на себя.)
Y mira el fondo del mar,
И взгляни на морскую глубину,
Que tiene el mismo color,
У неё такой же цвет,
De su esplendor al mirar,
Как блеск твоих глаз,
Que tiene el mismo color,
У неё такой же цвет,
De su esplendor al mirar.
Как блеск твоих глаз.
Hey.
Эй.
(...)
(...)
Mírate al espejo vida mía,
Посмотри на себя в зеркало, моя дорогая,
Pa' que veas que eres la más bonita del mundo.
Чтобы ты увидела, что ты самая красивая в мире.
(...)
(...)
(Mírate,)
(Посмотри на себя,)
(Mírate,)
(Посмотри на себя,)
Ponte la mano en el pecho,
Положи руку на грудь,
(Mírate,)
(Посмотри на себя,)
(Mírate.)
(Посмотри на себя.)
Y dile a tu corazón,
И скажи своему сердцу,
Que yo sólo soy el dueño,
Что только я владею,
De tus caricias de amor,
Твоими любовными ласками,
Que yo sólo soy el dueño,
Что только я владею,
De tus caricias de amor.
Твоими любовными ласками.
(Mírate al espejo,) Y verás el cielo,
(Посмотри на себя в зеркало,) И ты увидишь небо,
(Mírate al espejo,) y sabrás que te quiero,
(Посмотри на себя в зеркало,) и ты узнаешь, что я люблю тебя,
(Mírate al espejo,) que te amo con locura,
(Посмотри на себя в зеркало,) что я безумно люблю тебя,
(Mírate al espejo,) no le hagas caso a la gente,
(Посмотри на себя в зеркало,) не слушай людей,
(Mírate al espejo,
(Посмотри на себя в зеркало,
) Que eres la muchacha más linda del mundo, (mírate al espejo,)
) Потому что ты самая красивая девушка в мире, (посмотри на себя в зеркало,)
(Mírate al espejo,) he, hepa,
(Посмотри на себя в зеркало,) эй, опа,
(Mírate al espejo,) y verás al cielo.
(Посмотри на себя в зеркало,) и ты увидишь небо.
(...)
(...)
Hay mi alma vida mía,
Ах, душа моя, моя жизнь,
Hey,
Эй,
Fuera manos, fuera manos.
Руки прочь, руки прочь.





Writer(s): Luis Felipe Patino Villanueva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.