Paroles et traduction La Sonora Dinamita - La Cumbia del Espejo (with Lucho Argain)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Cumbia del Espejo (with Lucho Argain)
Кумбия Зеркала (с Лучо Аргайном)
(Mírate,)
(Посмотри
на
себя,)
(Mírate,)
(Посмотри
на
себя,)
Y
verás
que
eres
bonita,
И
ты
увидишь,
какая
ты
красивая,
(Mírate,)
(Посмотри
на
себя,)
(Mírate.)
(Посмотри
на
себя.)
Mírate
bien
al
espejo,
Посмотри
на
себя
в
зеркало,
Pa'
que
no
sientas
complejo,
Чтобы
ты
не
чувствовала
комплексов,
Si
alguien
te
dice
feita,
Если
кто-то
скажет,
что
ты
некрасивая,
Pa'
que
no
sientas
complejo,
Чтобы
ты
не
чувствовала
комплексов,
Si
alguien
te
dice
feita.
Если
кто-то
скажет,
что
ты
некрасивая.
(Mírate,)
Hey,
hey,
hey,
(Посмотри
на
себя,)
Эй,
эй,
эй,
(Mírate,)
(Посмотри
на
себя,)
Mírate
bien
a
los
ojos,
Посмотри
себе
в
глаза,
(Mírate,)
(Посмотри
на
себя,)
(Mírate.)
(Посмотри
на
себя.)
Y
mira
el
fondo
del
mar,
И
взгляни
на
морскую
глубину,
Que
tiene
el
mismo
color,
У
неё
такой
же
цвет,
De
su
esplendor
al
mirar,
Как
блеск
твоих
глаз,
Que
tiene
el
mismo
color,
У
неё
такой
же
цвет,
De
su
esplendor
al
mirar.
Как
блеск
твоих
глаз.
Mírate
al
espejo
vida
mía,
Посмотри
на
себя
в
зеркало,
моя
дорогая,
Pa'
que
veas
que
eres
la
más
bonita
del
mundo.
Чтобы
ты
увидела,
что
ты
самая
красивая
в
мире.
(Mírate,)
(Посмотри
на
себя,)
(Mírate,)
(Посмотри
на
себя,)
Ponte
la
mano
en
el
pecho,
Положи
руку
на
грудь,
(Mírate,)
(Посмотри
на
себя,)
(Mírate.)
(Посмотри
на
себя.)
Y
dile
a
tu
corazón,
И
скажи
своему
сердцу,
Que
yo
sólo
soy
el
dueño,
Что
только
я
владею,
De
tus
caricias
de
amor,
Твоими
любовными
ласками,
Que
yo
sólo
soy
el
dueño,
Что
только
я
владею,
De
tus
caricias
de
amor.
Твоими
любовными
ласками.
(Mírate
al
espejo,)
Y
verás
el
cielo,
(Посмотри
на
себя
в
зеркало,)
И
ты
увидишь
небо,
(Mírate
al
espejo,)
y
sabrás
que
te
quiero,
(Посмотри
на
себя
в
зеркало,)
и
ты
узнаешь,
что
я
люблю
тебя,
(Mírate
al
espejo,)
que
te
amo
con
locura,
(Посмотри
на
себя
в
зеркало,)
что
я
безумно
люблю
тебя,
(Mírate
al
espejo,)
no
le
hagas
caso
a
la
gente,
(Посмотри
на
себя
в
зеркало,)
не
слушай
людей,
(Mírate
al
espejo,
(Посмотри
на
себя
в
зеркало,
) Que
tú
eres
la
muchacha
más
linda
del
mundo,
(mírate
al
espejo,)
) Потому
что
ты
самая
красивая
девушка
в
мире,
(посмотри
на
себя
в
зеркало,)
(Mírate
al
espejo,)
he,
hepa,
(Посмотри
на
себя
в
зеркало,)
эй,
опа,
(Mírate
al
espejo,)
y
verás
al
cielo.
(Посмотри
на
себя
в
зеркало,)
и
ты
увидишь
небо.
Hay
mi
alma
vida
mía,
Ах,
душа
моя,
моя
жизнь,
Fuera
manos,
fuera
manos.
Руки
прочь,
руки
прочь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Felipe Patino Villanueva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.