La Sonora Dinamita - La Cumbia del Sida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Sonora Dinamita - La Cumbia del Sida




La Cumbia del Sida
AIDS Cumbia
Que se cuiden las mujeres de ese mal
May women beware of that awful disease
Que se cuiden los muchachos es mejor
Young men, you must be careful, it's the best
Que se cuiden las mujeres de ese mal
May women beware of that awful disease
Que se cuiden los muchachos es mejor
Young men, you must be careful, it's the best
Es la nueva enfermedad que esta matando a la gente.
It's the new disease that's killing the people
Es la nueva enfermedad que esta matando a la gente.
It's the new disease that's killing the people
Que no respeta la edad, ni tampoco se detiene.
It doesn't care about age, or if you're a fool
Que no respeta la edad, ni tampoco se detiene.
It doesn't care about age, or if you're a fool
Que se cuiden las mujeres de ese mal
May women beware of that awful disease
Que se cuiden los muchachos es mejor
Young men, you must be careful, it's the best
Que se cuiden las mujeres de ese mal
May women beware of that awful disease
Que se cuiden los muchachos es mejor.
Young men, you must be careful, it's the best
El sida, el sida, el sida, el sida, el sida,
AIDS, AIDS, AIDS, AIDS, AIDS
El sida, el sida, el sida, el sida, el sida,
AIDS, AIDS, AIDS, AIDS, AIDS
El sida, el sida, el sida, el sida.
AIDS, AIDS, AIDS, AIDS
Ati no te valla dar: el sida, el sida
May it not strike you: AIDS, AIDS
Que se cuiden las loquitas: el sida, el sida
May the crazy girls be careful: AIDS, AIDS
Que se cuide don tomas: el sida, el sida
May Don Tomas be careful: AIDS, AIDS
Los hombres en general: el sida, el sida
Men in general: AIDS, AIDS
Que se cuiden los doctores: el sida, el sida
May the doctors be careful: AIDS, AIDS
Y tambien las enfermeras: el sida, el sida
And also the nurses: AIDS, AIDS
Que se cuiden las solteras: el sida, el sida
May the single women be careful: AIDS, AIDS
Que se cuiden los batares: el sida, el sida.
May the male hustlers be careful: AIDS, AIDS
Y los admirarse, y las mariposas tambien.
And the transvestites, and the butterflies too
Que se cuiden las mujeres de ese mal
May women beware of that awful disease
Que se cuiden los muchachos es mejor
Young men, you must be careful, it's the best
Que se cuiden las mujeres de ese mal
May women beware of that awful disease
Que se cuiden los muchachos es mejor
Young men, you must be careful, it's the best
Es la nueva enfermedad que esta matando a la gente.
It's the new disease that's killing the people
Es la nueva enfermedad que esta matando a la gente.
It's the new disease that's killing the people
Que no respeta la edad, ni tampoco se detiene.
It doesn't care about age, or if you're a fool
Que no respeta la edad, ni tampoco se detiene
It doesn't care about age, or if you're a fool
Que se cuiden las mujeres de ese mal
May women beware of that awful disease
Que se cuiden los muchachos es mejor
Young men, you must be careful, it's the best
Que se cuiden las mujeres de ese mal
May women beware of that awful disease
Que se cuiden los muchachos es mejor
Young men, you must be careful, it's the best
El sida, el sida, el sida, el sida, el sida,
AIDS, AIDS, AIDS, AIDS, AIDS
El sida, el sida, el sida, el sida, el sida,
AIDS, AIDS, AIDS, AIDS, AIDS
El sida, el sida, el sida, el sida.
AIDS, AIDS, AIDS, AIDS
A ti no te valla a dar: el sida, el sida
May it not strike you: AIDS, AIDS
Que se cuiden las loquitas: el sida, el sida
May the crazy girls be careful: AIDS, AIDS
Y tambien los vendedores: el sida, el sida
And also the street vendors: AIDS, AIDS
Y tambien los locutores: el sida, el sida
And also the announcers: AIDS, AIDS
La sonora dinamita: el sida, el sida
La Sonora Dinamita: AIDS, AIDS
Los hombres en general: el sida, el sida
Men in general: AIDS, AIDS
Que se cuiden los doctores: el sida, el sida
May the doctors be careful: AIDS, AIDS
Que se cuiden las solteras: el sida, el sida.
May the single women be careful: AIDS, AIDS





Writer(s): VILLANUEVA MENDOZA ISAAC


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.