Paroles et traduction La Sonora Dinamita - La Cumbia del Sida
La Cumbia del Sida
AIDS Cumbia
Que
se
cuiden
las
mujeres
de
ese
mal
May
women
beware
of
that
awful
disease
Que
se
cuiden
los
muchachos
es
mejor
Young
men,
you
must
be
careful,
it's
the
best
Que
se
cuiden
las
mujeres
de
ese
mal
May
women
beware
of
that
awful
disease
Que
se
cuiden
los
muchachos
es
mejor
Young
men,
you
must
be
careful,
it's
the
best
Es
la
nueva
enfermedad
que
esta
matando
a
la
gente.
It's
the
new
disease
that's
killing
the
people
Es
la
nueva
enfermedad
que
esta
matando
a
la
gente.
It's
the
new
disease
that's
killing
the
people
Que
no
respeta
la
edad,
ni
tampoco
se
detiene.
It
doesn't
care
about
age,
or
if
you're
a
fool
Que
no
respeta
la
edad,
ni
tampoco
se
detiene.
It
doesn't
care
about
age,
or
if
you're
a
fool
Que
se
cuiden
las
mujeres
de
ese
mal
May
women
beware
of
that
awful
disease
Que
se
cuiden
los
muchachos
es
mejor
Young
men,
you
must
be
careful,
it's
the
best
Que
se
cuiden
las
mujeres
de
ese
mal
May
women
beware
of
that
awful
disease
Que
se
cuiden
los
muchachos
es
mejor.
Young
men,
you
must
be
careful,
it's
the
best
El
sida,
el
sida,
el
sida,
el
sida,
el
sida,
AIDS,
AIDS,
AIDS,
AIDS,
AIDS
El
sida,
el
sida,
el
sida,
el
sida,
el
sida,
AIDS,
AIDS,
AIDS,
AIDS,
AIDS
El
sida,
el
sida,
el
sida,
el
sida.
AIDS,
AIDS,
AIDS,
AIDS
Ati
no
te
valla
dar:
el
sida,
el
sida
May
it
not
strike
you:
AIDS,
AIDS
Que
se
cuiden
las
loquitas:
el
sida,
el
sida
May
the
crazy
girls
be
careful:
AIDS,
AIDS
Que
se
cuide
don
tomas:
el
sida,
el
sida
May
Don
Tomas
be
careful:
AIDS,
AIDS
Los
hombres
en
general:
el
sida,
el
sida
Men
in
general:
AIDS,
AIDS
Que
se
cuiden
los
doctores:
el
sida,
el
sida
May
the
doctors
be
careful:
AIDS,
AIDS
Y
tambien
las
enfermeras:
el
sida,
el
sida
And
also
the
nurses:
AIDS,
AIDS
Que
se
cuiden
las
solteras:
el
sida,
el
sida
May
the
single
women
be
careful:
AIDS,
AIDS
Que
se
cuiden
los
batares:
el
sida,
el
sida.
May
the
male
hustlers
be
careful:
AIDS,
AIDS
Y
los
admirarse,
y
las
mariposas
tambien.
And
the
transvestites,
and
the
butterflies
too
Que
se
cuiden
las
mujeres
de
ese
mal
May
women
beware
of
that
awful
disease
Que
se
cuiden
los
muchachos
es
mejor
Young
men,
you
must
be
careful,
it's
the
best
Que
se
cuiden
las
mujeres
de
ese
mal
May
women
beware
of
that
awful
disease
Que
se
cuiden
los
muchachos
es
mejor
Young
men,
you
must
be
careful,
it's
the
best
Es
la
nueva
enfermedad
que
esta
matando
a
la
gente.
It's
the
new
disease
that's
killing
the
people
Es
la
nueva
enfermedad
que
esta
matando
a
la
gente.
It's
the
new
disease
that's
killing
the
people
Que
no
respeta
la
edad,
ni
tampoco
se
detiene.
It
doesn't
care
about
age,
or
if
you're
a
fool
Que
no
respeta
la
edad,
ni
tampoco
se
detiene
It
doesn't
care
about
age,
or
if
you're
a
fool
Que
se
cuiden
las
mujeres
de
ese
mal
May
women
beware
of
that
awful
disease
Que
se
cuiden
los
muchachos
es
mejor
Young
men,
you
must
be
careful,
it's
the
best
Que
se
cuiden
las
mujeres
de
ese
mal
May
women
beware
of
that
awful
disease
Que
se
cuiden
los
muchachos
es
mejor
Young
men,
you
must
be
careful,
it's
the
best
El
sida,
el
sida,
el
sida,
el
sida,
el
sida,
AIDS,
AIDS,
AIDS,
AIDS,
AIDS
El
sida,
el
sida,
el
sida,
el
sida,
el
sida,
AIDS,
AIDS,
AIDS,
AIDS,
AIDS
El
sida,
el
sida,
el
sida,
el
sida.
AIDS,
AIDS,
AIDS,
AIDS
A
ti
no
te
valla
a
dar:
el
sida,
el
sida
May
it
not
strike
you:
AIDS,
AIDS
Que
se
cuiden
las
loquitas:
el
sida,
el
sida
May
the
crazy
girls
be
careful:
AIDS,
AIDS
Y
tambien
los
vendedores:
el
sida,
el
sida
And
also
the
street
vendors:
AIDS,
AIDS
Y
tambien
los
locutores:
el
sida,
el
sida
And
also
the
announcers:
AIDS,
AIDS
La
sonora
dinamita:
el
sida,
el
sida
La
Sonora
Dinamita:
AIDS,
AIDS
Los
hombres
en
general:
el
sida,
el
sida
Men
in
general:
AIDS,
AIDS
Que
se
cuiden
los
doctores:
el
sida,
el
sida
May
the
doctors
be
careful:
AIDS,
AIDS
Que
se
cuiden
las
solteras:
el
sida,
el
sida.
May
the
single
women
be
careful:
AIDS,
AIDS
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VILLANUEVA MENDOZA ISAAC
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.