La Sonora Dinamita - La Feria de las Cucas (with Lucho Argain) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Sonora Dinamita - La Feria de las Cucas (with Lucho Argain)




La Feria de las Cucas (with Lucho Argain)
Ярмарка Тараканов (с Lucho Argain)
Con las cucas de mi tierra, con ellas me quedo yo
С тараканами из моих мест, я остаюсь с ними
Le echan harina de trigo y canela, qué ricas son
Они добавляют пшеничную муку и корицу, как они вкусные
Las cucas de Margarita son toda una colación
Тараканы Маргариты - это целый угощение
También les echan helado, esas no las cambio yo
Они также добавляют мороженое, их я не поменяю
En el centro de la plaza todo era revolución
В самом центре площади была революция
Por cuánto me das la cuca, le dije a doña Leonor
За сколько ты мне продашь таракана, я спросил у доны Леонор
Recuerde usted mi vecina la última vez me la dio
Помните, моя соседка, в прошлый раз вы мне его дали
Más cara que Margarita y más negra que la de Ivón
Дороже, чем у Маргариты и чернее, чем у Ивон
La cuca bien formadita produce gran sensación
Хорошо образованный таракан вызывает большую сенсацию
Esa la tiene Sarita, Marcela y la bella Flor
У Сариты, Марселы и прекрасной Флор есть такой
Blanquita me dio la cuca más barata que Martica
Бланкита дала мне таракана дешевле, чем Мартика
Pero prefiero la de Olga, porque esa es más redondita
Но я предпочитаю тот, что у Ольги, потому что он более круглый
La cuca, la cuca
Таракан, таракан
Me gustan, me gustan las cucas
Мне нравятся, мне нравятся тараканы
La cuca, la cuca
Таракан, таракан
Caramba, me gustan las cucas
Черт возьми, мне нравятся тараканы
Cambio cucas por jalapeños
Меняю тараканов на халапеньо
No me pellizques la cuca, Lucía me reprochó
Не щипай меня за таракана, Люсия мне упрекнула
Después se pone maluca, sino pregúntenle a Sol
Потом она становится сумасшедшей, спросите у Соль
María tiene su problema, tiene que esconder la cuca
У Марии есть своя проблема, она должна скрывать таракана
Como le pasó a Cristina, cuando la muestra se asusta
Как случилось с Кристиной, когда она показывает, она пугается
La cuca cuando está vieja, esa pierde su figura
Таракан, когда он стареет, теряет свою фигуру
Anita, Sonia y Amparo, por eso no se preocupan
Анита, Соня и Ампаро об этом не беспокоятся
Gladys, Mónica y Estela saltaban de la alegría
Гладис, Моника и Эстела прыгали от радости
Cuando el cliente cogía sus cucas y al paso se las mordía
Когда клиент брал их тараканы и кусал их по пути
La cuca de Magdalena no tiene muy buen olor
Таракан у Магдалены не имеет хорошего запаха
Como lo tiene Martica, con buena ventilación
Как у Марты, с хорошей вентиляцией
La Neila le pegó a Soila, porque le dijo a Beatriz
Нейла ударила Сойлу, потому что она сказала Беатрис
Que Julia le daba cuca al marido de Judith
Что Юлия даёт таракана мужу Юдит
La cuca, la cuca
Таракан, таракан
Me gustan, me gustan las cucas
Мне нравятся, мне нравятся тараканы
La cuca, la cuca
Таракан, таракан
Me gustan, me gustan, me gustan
Мне нравятся, мне нравятся, мне нравятся
Cuca, cuca, cuca, cuca, cuca, cuca, cuca, cuca, quiero yo
Таракан, таракан, таракан, таракан, таракан, таракан, таракан, таракан, я хочу






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.