La Sonora Dinamita - La Feria De Las Cucas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Sonora Dinamita - La Feria De Las Cucas




La Feria De Las Cucas
The Fair Of The Cucas
Con las cucas de mi tierra, con ellas me quedo yo
With the cucas of my land, with them I stay
Le echan harina de trigo y canela, qué ricas son
They throw wheat flour and cinnamon on it, how delicious they are
Las cucas de Margarita son toda una colación
Margarita cookies are a whole collation
También les echan helado, esas no las cambio yo
They also throw ice cream on them, I don't change those
En el centro de la plaza todo era revolución
In the center of the square everything was revolution
Por cuánto me das la cuca, le dije a doña Leonor
For how much do you give me the cuca, I said to Dona Leonor
Recuerde usted mi vecina la última vez me la dio
Do you remember my neighbor the last time she gave it to me
Más cara que Margarita y más negra que la de Ivón
More expensive than Margarita and blacker than Ivón's
La cuca bien formadita produce gran sensación
The well-shaped cuca produces a great feeling
Esa la tiene Sarita, Marcela y la bella Flor
That one has Sarita, Marcela and the beautiful Flower
Blanquita me dio la cuca más barata que Martica
Blanquita gave me the cuca cheaper than Martica
Pero prefiero la de Olga, porque esa es más redondita
But I prefer Olga's one, because that one is rounder
La cuca, la cuca
La cuca, la cuca
Me gustan, me gustan las cucas
I like, I like the cucas
La cuca, la cuca
La cuca, la cuca
Caramba, me gustan las cucas
Gee, I like the cucas
Cambio cucas por jalapeños
I exchange cucas for jalapeños
No me pellizques la cuca, Lucía me reprochó
Don't pinch my cock, Lucia reproached me
Después se pone maluca, sino pregúntenle a Sol
Then she gets maluca, but ask Sol
María tiene su problema, tiene que esconder la cuca
Maria has her problem, she has to hide the cuckoo
Como le pasó a Cristina, cuando la muestra se asusta
As happened to Cristina, when the sample gets scared
La cuca cuando está vieja, esa pierde su figura
The cuca when she's old, she loses her figure
Anita, Sonia y Amparo, por eso no se preocupan
Anita, Sonia and Amparo, that's why they don't worry
Gladys, Mónica y Estela saltaban de la alegría
Gladys, Monica and Estela were jumping for joy
Cuando el cliente cogía sus cucas y al paso se las mordía
When the client took his cock and bit them on the way
La cuca de Magdalena no tiene muy buen olor
The cupcake doesn't smell very good
Como lo tiene Martica, con buena ventilación
As Martica has it, with good ventilation
La Neila le pegó a Soila, porque le dijo a Beatriz
The Neila beat Soila, because she told Beatriz
Que Julia le daba cuca al marido de Judith
That Julia gave cuca to Judith's husband
La cuca, la cuca
La cuca, la cuca
Me gustan, me gustan las cucas
I like, I like the cucas
La cuca, la cuca
La cuca, la cuca
Me gustan, me gustan, me gustan
I like, I like, I like
Cuca, cuca, cuca, cuca, cuca, cuca, cuca, cuca, quiero yo
Cuca, cuca, cuca, cuca, cuca, cuca, cuca, cuca, I want





Writer(s): FREDDY HERNANDO JIMENEZ ALBARRACIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.