Paroles et traduction La Sonora Dinamita - La Flor de la Cayena (with Anny)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Flor de la Cayena (with Anny)
The Cayenne Flower (with Anny)
Desde
ya,
desde
ya,
desde
ya
From
now
on,
from
now
on,
from
now
on
Dame
la
satisfacción
Give
me
satisfaction
Dame
la
satisfacción
Give
me
satisfaction
Que
yo
me
dejo
cargar
Let
me
carry
you
away
Que
yo
me
dejo
cargar
Let
me
carry
you
away
Si
me
lleno
de
emoción
If
I'm
filled
with
emotion
Si
me
lleno
de
emoción
If
I'm
filled
with
emotion
Desde
ya,
desde
ya,
desde
ya
From
now
on,
from
now
on,
from
now
on
Desde
ya,
desde
ya,
desde
ya
From
now
on,
from
now
on,
from
now
on
Ya
voy
a
prender
el
mechón
I'm
going
to
light
the
fuse
Ya
voy
a
prender
el
mechón
I'm
going
to
light
the
fuse
No
te
vas
a
emborrachar
You
won't
get
drunk
No
te
vas
a
emborrachar
You
won't
get
drunk
Que
la
cumbia
es
de
salón
Because
cumbia
is
for
the
ballroom
Que
es
hasta
la
madrugada
It's
until
the
wee
hours
Dicen
que
la
suerte
es
buena
They
say
that
luck
is
good
Dicen
que
la
suerte
es
buena
They
say
that
luck
is
good
Si
siempre
conmigo
llevo
If
I
always
have
with
me
Si
siempre
conmigo
llevo
If
I
always
have
with
me
Adornándome
el
cabello
Adorning
my
hair
Una
flor
de
la
cayena
A
cayenne
flower
Ay
florecita
(De
cayena)
Oh
little
flower
(Cayenne
flower)
Ay
florecita
(De
cayena)
Oh
little
flower
(Cayenne
flower)
Ay
florecita
(De
cayena)
Oh
little
flower
(Cayenne
flower)
Ay
florecita
(De
cayena)
Oh
little
flower
(Cayenne
flower)
Que
la
flor
barranquillera
The
Barranquilla
flower
La
que
mitiga
mi
pena
The
one
that
soothes
my
pain
Ay
florecita
(De
cayena)
Oh
little
flower
(Cayenne
flower)
Ay
florecita
(De
cayena)
Oh
little
flower
(Cayenne
flower)
Goza
mi
cumbia
colombiana
Enjoy
my
Colombian
cumbia
Desde
ya,
desde
ya,
desde
ya
From
now
on,
from
now
on,
from
now
on
Desde
ya,
desde
ya,
desde
ya
From
now
on,
from
now
on,
from
now
on
Dame
la
satisfacción
Give
me
satisfaction
Dame
la
satisfacción
Give
me
satisfaction
Que
yo
me
dejo
cargar
Let
me
carry
you
away
Que
yo
me
dejo
cargar
Let
me
carry
you
away
Si
me
lleno
de
emoción
If
I'm
filled
with
emotion
Si
me
lleno
de
emoción
If
I'm
filled
with
emotion
Desde
ya,
desde
ya,
desde
ya
From
now
on,
from
now
on,
from
now
on
Desde
ya,
desde
ya,
desde
ya
From
now
on,
from
now
on,
from
now
on
Ya
voy
a
prender
el
mechón
I'm
going
to
light
the
fuse
Ya
voy
a
prender
el
mechón
I'm
going
to
light
the
fuse
No
te
vas
a
emborrachar
You
won't
get
drunk
No
te
vas
a
emborrachar
You
won't
get
drunk
Que
la
cumbia
es
de
salón
Because
cumbia
is
for
the
ballroom
Que
es
hasta
la
madrugada
It's
until
the
wee
hours
Dicen
que
la
suerte
es
buena
They
say
that
luck
is
good
Dicen
que
la
suerte
es
buena
They
say
that
luck
is
good
Si
siempre
conmigo
llevo
If
I
always
have
with
me
Si
siempre
conmigo
llevo
If
I
always
have
with
me
Adornándome
el
cabello
Adorning
my
hair
Una
flor
de
la
cayena
A
cayenne
flower
Ay
florecita
(De
cayena)
Oh
little
flower
(Cayenne
flower)
Ay
florecita
(De
cayena)
Oh
little
flower
(Cayenne
flower)
Ay
florecita
(De
cayena)
Oh
little
flower
(Cayenne
flower)
Ay
florecita
(De
cayena)
Oh
little
flower
(Cayenne
flower)
Que
la
flor
barranquillera
The
Barranquilla
flower
La
que
mitiga
mi
pena
The
one
that
soothes
my
pain
Ay
florecita
(De
cayena)
Oh
little
flower
(Cayenne
flower)
Ay
florecita
(De
cayena)
Oh
little
flower
(Cayenne
flower)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isaac Villanueva Mendoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.