Paroles et traduction La Sonora Dinamita - Los Calzones (with Leidy)
Los Calzones (with Leidy)
The Panties (with Leidy)
Ay
¿Que
me
baje
los
calzones?
Oh,
you
want
me
to
take
my
panties
off?
No,
no,
abuelita
no
me
deja
No,
no,
my
grandma
won't
let
me
Ay
no
que
pena
Oh,
what
a
shame
Quítate
los
calzones
Angélica
María
Take
off
your
panties,
Angélica
María
Quítate
los
calzones
Angélica
María
Take
off
your
panties,
Angélica
María
No
te
bajes
los
calzones
abuelita
decía
Don't
take
off
your
panties,
grandma
used
to
say
No
te
bajes
los
calzones
abuelita
decía
Don't
take
off
your
panties,
grandma
used
to
say
Quítate
los
calzones
Angélica
María
Take
off
your
panties,
Angélica
María
Quítate
los
calzones
Angélica
María
Take
off
your
panties,
Angélica
María
No
te
bajes
los
calzones
abuelita
decía
Don't
take
off
your
panties,
grandma
used
to
say
No
te
bajes
los
calzones
abuelita
decía
Don't
take
off
your
panties,
grandma
used
to
say
Mi
abuelita
me
ha
pedido
muchas
cosas
My
grandma
has
asked
me
for
many
things
Una
de
ellas
que
no
me
vaya
a
bajar
One
of
them
is
that
I
shouldn't
take
off
Los
calzones
porque
se
me
ve
la
cosa
My
panties
because
you
can
see
the
thing
Y
la
cosa
que
yo
tengo
es
un
lunar
And
the
thing
I
have
is
a
mole
Y
la
cosa
que
yo
tengo
es
un
lunar
And
the
thing
I
have
is
a
mole
Negro,
velludito
y
lo
tengo
que
hacer
muy
popular
Black,
hairy,
and
I
have
to
make
it
very
popular
Ayy
negro,
velludito
y
lo
tengo
que
hacer
muy
popular
Ayy,
black,
hairy,
and
I
have
to
make
it
very
popular
No
me
vayas
a
decir
Don't
you
dare
tell
me
Que
soy
una
guaricha
That
I'm
a
slut
Una
lonchera,
una
piojosa
A
lunchbox,
a
louse
Lo
que
soy
es
una
buena
moza
What
I
am
is
a
good-looking
girl
De
cuco
grande
donde
mucho'
se
amaña'
With
a
big
butt
where
a
lot
is
'fixed'
Porque
yo
les
doy
una
pruebita
Because
I
give
them
a
little
taste
Y
es
una
luna
de
miel
adelantada
And
it's
a
honeymoon
in
advance
Mejor
huevo
hoy
que
gallina
mañana
Better
an
egg
today
than
a
chicken
tomorrow
Quítate
los
calzones
Angélica
María
Take
off
your
panties,
Angélica
María
Quítate
los
calzones
Angélica
María
Take
off
your
panties,
Angélica
María
No
te
bajes
los
calzones
abuelita
decía
Don't
take
off
your
panties,
grandma
used
to
say
No
te
bajes
los
calzones
abuelita
decía
Don't
take
off
your
panties,
grandma
used
to
say
Quítate
los
calzones
Angélica
María
Take
off
your
panties,
Angélica
María
Quítate
los
calzones
Angélica
María
Take
off
your
panties,
Angélica
María
No
te
bajes
los
calzones
abuelita
decía
Don't
take
off
your
panties,
grandma
used
to
say
No
te
bajes
los
calzones
abuelita
decía
Don't
take
off
your
panties,
grandma
used
to
say
Mi
abuelita
me
ha
pedido
muchas
cosas
My
grandma
has
asked
me
for
many
things
Una
de
ellas
que
no
me
vaya
a
bajar
One
of
them
is
that
I
shouldn't
take
off
Los
calzones
porque
se
me
ve
la
cosa
My
panties
because
you
can
see
the
thing
Y
la
cosa
que
yo
tengo
es
un
lunar
And
the
thing
I
have
is
a
mole
Y
la
cosa
que
yo
tengo
es
un
lunar
And
the
thing
I
have
is
a
mole
Negro,
velludito
y
lo
tengo
que
hacer
muy
popular
Black,
hairy,
and
I
have
to
make
it
very
popular
Ayy
negro,
velludito
y
lo
tengo
que
hacer
muy
popular
Ayy,
black,
hairy,
and
I
have
to
make
it
very
popular
Más
vale
loco
en
su
cama
Better
crazy
in
your
own
bed
Que
cuerdo
en
la
ajena
Than
sane
in
someone
else's
El
cuerpo
es
mío
The
body
is
mine
Los
pechones
son
míos
The
boobs
are
mine
Las
caderas
son
mías
The
hips
are
mine
Mi
lunar
no
es
para
ti
My
mole
is
not
for
you
Porque
tengo
un
corazón
grandote,
grandote
Because
I
have
a
big,
big
heart
Sarna
con
gusto
no
pica
Scabies
with
pleasure
doesn't
itch
Y
si
pica
no
mortifica
And
if
it
itches,
it
doesn't
bother
Y
si
tú
me
quieres
de
verdad
And
if
you
really
love
me
Ese
lunar
te
lo
tienes
que
ganar
You
have
to
earn
that
mole
Goza
mi
cumbia
Enjoy
my
cumbia
Con
La
Sonora
Dinamita
With
La
Sonora
Dinamita
Yo
te
muestro
el
lunar
I'll
show
you
the
mole
Aquí
arribita
ven
Come
up
here
Sube
la
falda
Lift
the
skirt
Ahí,
ahí,
ahí
mi
amor
There,
there,
there
my
love
Ahí
está
¿Te
gusta?
There
it
is,
do
you
like
it?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isaac Villanueva Mendoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.