La Sonora Dinamita - Mil Horas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Sonora Dinamita - Mil Horas




Mil Horas
A Thousand Hours
La otra noche te espere bajo la lluvia
The other night I waited for you in the rain
Dos horas
Two hours
Mil horas
A thousand hours
¡Como, un perro!
Like a dog!
Y cuando llegaste, me miraste, me dijiste loco
And when you arrived, you looked at me, you called me crazy
Estás mojado
You're wet
¡Ya no te quiero!
I don't love you anymore!
¡Hace frío!
It's cold!
¡Estoy lejos de casa!
I'm far from home!
Hace tiempo que estoy sentado, sobre está piedra
I've been sitting on this stone for a long time
Yo me preguntó
I ask myself
¿Para que sirven las guerras?
What are wars for?
Tengo un boquete en el pantalón
I have a hole in my pants
Vos, estás tan fría
You, you are so cold
Como la nieve en mi alrededor
Like the snow around me
Vos, estás tan blanca
You, you are so white
¡Qué ya no se que hacer!
I don't know what to do anymore!
La otra noche te espere bajo la lluvia
The other night I waited for you in the rain
Dos horas
Two hours
Mil horas
A thousand hours
¡Como, un perro!
Like a dog!
Y cuando llegaste, me miraste, me dijiste loco
And when you arrived, you looked at me, you called me crazy
Estás mojado
You're wet
¡Ya no te quiero!
I don't love you anymore!
¡Ja!
Ha!
¡Ja!
Ha!
¡Ja!
Ha!
"¡Y seguiré esperándote!"
"And I will keep waiting for you!"
"¡Con la Sonora Dinamita!"
"With La Sonora Dinamita!"
La otra noche te espere bajo la lluvia
The other night I waited for you in the rain
Dos horas
Two hours
Mil horas
A thousand hours
¡Como, un perro!
Like a dog!
Y cuando llegaste, me miraste, me dijiste loco
And when you arrived, you looked at me, you called me crazy
Estás mojado
You're wet
¡Ya no te quiero!
I don't love you anymore!
En el circo
In the circus
Vos, ya sos una estrella
You, you are already a star
Una estrella, roja que todo se lo imagina
A red star that everyone imagines
¡Si te preguntan!
If they ask you!
Vos, no me conocías
You, you didn't know me
¡No, no!
No, no!
Si tengo un corte en el pantalón
If I have a tear in my pants
¡Vos, estás tan fría!
You, you are so cold!
Como la nieve a mi alrededor
Like the snow around me
Vos, estás tan blanca
You, you are so white
¡Qué ya no se que hacer!
I don't know what to do anymore!
La otra noche te espere bajo la lluvia
The other night I waited for you in the rain
Dos horas
Two hours
Mil horas
A thousand hours
¡Como, un perro!
Like a dog!
Y cuando llegaste, me miraste, me dijiste loco
And when you arrived, you looked at me, you called me crazy
Estás mojado
You're wet
¡Ya no te quiero!
I don't love you anymore!
¡Ja!
Ha!
¡Ja!
Ha!
¡Ja!
Ha!





Writer(s): CALAMARO MASEL ANDRES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.