La Sonora Dinamita feat. Ernesto Elizondo - Ni Me Hablen de Ella - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Sonora Dinamita feat. Ernesto Elizondo - Ni Me Hablen de Ella




No me hablen de ella
Не говорите мне о ней.
No me importa que sucedió
Мне все равно, что произошло.
Si rompió en mil pedazos
Если он разбился на тысячу кусков,
Mis sueños, mi vida
Мои мечты, моя жизнь.
El día que se marchó
В тот день, когда он ушел.
No me hablen de ella
Не говорите мне о ней.
Que buscó en mi
Который искал в моем
Un consuelo más
Еще одно утешение
Yo dejé a mis amigos
Я оставил своих друзей.
Y hasta mi familia
И даже моя семья.
Por seguirla hasta el final
За то, что следовал за ней до конца.
Y me dejó así nomás
И он оставил меня вот так.
Sin importarle mi dolor
Не заботясь о моей боли,
Mi corazón sufrió y lloró
Мое сердце страдало и плакало.
Y todo en se derrumbó
И все во мне рухнуло.
No me hablen de ella
Не говорите мне о ней.
Para todo terminó
Для меня все закончилось.
No me importa saber
Мне все равно, что знать.
Si la han visto llorando
Если они видели, как она плачет,
Pidiendo mi perdón
Просить моего прощения.
No me hablen de ella
Не говорите мне о ней.
Una herida que no cerró
Рана, которая не закрыла
Yo la amé con locura
Я любил ее безумно.
Le entregué mi vida
Я отдал ему свою жизнь.
Y todo se lo llevó
И все забрал.
No me hablen de ella
Не говорите мне о ней.
No me importa que sucedió
Мне все равно, что произошло.
Si rompió en mil pedazos
Если он разбился на тысячу кусков,
Mis sueños, mi vida
Мои мечты, моя жизнь.
El día que se marchó
В тот день, когда он ушел.
Y me dejó así nomás
И он оставил меня вот так.
Sin importarle mi dolor
Не заботясь о моей боли,
Mi corazón sufrió y lloro
Мое сердце страдало, и я плачу.
Y todo en se derrumbó
И все во мне рухнуло.
No me hablen de ella
Не говорите мне о ней.
Para todo terminó
Для меня все закончилось.
No me importa saber
Мне все равно, что знать.
Si la han visto llorando
Если они видели, как она плачет,
Pidiendo mi perdón
Просить моего прощения.
No me hablen de ella
Не говорите мне о ней.
No me importa que sucedió
Мне все равно, что произошло.
Si rompió en mil pedazos
Если он разбился на тысячу кусков,
Mis sueños, mi vida
Мои мечты, моя жизнь.
El día que se marchó
В тот день, когда он ушел.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.