La Sonora Dinamita - Ni Me Hablen de Ella - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Sonora Dinamita - Ni Me Hablen de Ella




Ni Me Hablen de Ella
Don't Talk to Me About Her
No me hablen de ella
Don't talk to me about her
No me importa qué sucedió
I don't care what happened
Si rompió en mil pedazos
If she broke into a thousand pieces
Mis sueños, mi vida
My dreams, my life
El día que se marchó
The day she left
No me hablen de ella
Don't talk to me about her
Que buscó en un consuelo más
That she looked for another consolation in me
Yo dejé a mis amigos y hasta mi familia
I left my friends and even my family
Por seguirla hasta el final
To follow her to the end
Y me dejó así nomás
And she left me just like that
Sin importarle mi dolor
Without caring about my pain
Mi corazón sufrió y lloró
My heart suffered and cried
Y todo en mí, se derrumbó
And everything in me collapsed
No me hablen de ella
Don't talk to me about her
Para todo terminó
For me, it's over
No me importa saber
I don't care to know
Si la han visto llorando
If you have seen her crying
Pidiendo mi perdón
Asking for my forgiveness
No me hablen de ella
Don't talk to me about her
Una herida que no cerró
A wound that did not close
Yo la amé con locura
I loved her with madness
Le entregué mi vida
I gave her my life
Y todo se lo llevó
And she took it all away
No me hablen de ella
Don't talk to me about her
No me importa que sucedió
I don't care what happened
Si rompió en mil pedazos
If she broke into a thousand pieces
Mis sueños, mi vida
My dreams, my life
El día que se marchó
The day she left
Y me dejó así nomás
And she left me just like that
Sin importarle mi dolor
Without caring about my pain
Mi corazón sufrió y lloro
My heart suffered and cried
Y todo en mí, se derrumbó
And everything in me collapsed
No me hablen de ella
Don't talk to me about her
Para todo terminó
For me, it's over
No me importa saber
I don't care to know
Si la han visto llorando
If you have seen her crying
Pidiendo mi perdón
Asking for my forgiveness
No me hablen de ella
Don't talk to me about her
No me importa que sucedió
I don't care what happened
Si rompió en mil pedazos
If she broke into a thousand pieces
Mis sueños, mi vida
My dreams, my life
El día que se marchó
The day she left






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.