La Sonora Dinamita feat. Ernesto Elizondo - No Lo Puedo Creer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Sonora Dinamita feat. Ernesto Elizondo - No Lo Puedo Creer




No Lo Puedo Creer
I Can't Believe It
Desde que te fuiste
Since you left
Se me ha perdido el tiempo
Time has been lost to me
No ni dónde vivo
I don't even know where I live
Ya ni siquiera duermo
I don't even sleep anymore
Desde que te fuiste
Since you left
Cambió toda mi vida
My whole life changed
Se alargaron mis noches
My nights grew longer
Y el desvelo te lo debo a ti
And I owe my sleeplessness to you
No cuánto tiempo más
I don't know how much longer
Podré seguir con esto
I can keep going like this
Y es que desde que te fuiste
And it's because since you left
No se termina el festejo
The party never ends
Ay, no lo puedo creer
Oh, I can't believe it
Que alguien me diga que es verdad
Someone tell me it's true
Que te has ido de mi vida
That you've gone from my life
Ay, no lo puedo creer
Oh, I can't believe it
No tengo ya que aguantarte
I don't have to put up with you anymore
Soy libre otra vez
I'm free again
Ay, no lo puedo creer
Oh, I can't believe it
Que alguien me diga que es verdad
Someone tell me it's true
Que te has ido de mi vida
That you've gone from my life
Ay, no te quiero mirar
Oh, I don't want to look at you
Porque sería recordar y a festejar otra vez
Because it would be remembering and celebrating again
Desde que te fuiste
Since you left
Se me ha perdido el tiempo
Time has been lost to me
No ni dónde vivo
I don't even know where I live
Ya ni siquiera duermo
I don't even sleep anymore
Desde que te fuiste
Since you left
Cambió toda mi vida
My whole life changed
Se alargaron mis noches
My nights grew longer
Y el desvelo te lo debo a ti
And I owe my sleeplessness to you
No cuánto tiempo más
I don't know how much longer
Podré seguir con esto
I can keep going like this
Y es que desde que te fuiste
And it's because since you left
No se termina el festejo
The party never ends
Ay, no lo puedo creer
Oh, I can't believe it
Que alguien me diga que es verdad
Someone tell me it's true
Que te has ido de mi vida
That you've gone from my life
Ay, no lo puedo creer
Oh, I can't believe it
No tengo ya que aguantarte
I don't have to put up with you anymore
Soy libre otra vez
I'm free again
Ay, no lo puedo creer
Oh, I can't believe it
Que alguien me diga que es verdad
Someone tell me it's true
Que te has ido de mi vida
That you've gone from my life
Ay, no te quiero mirar
Oh, I don't want to look at you
Porque sería recordar y a festejar otra vez
Because it would be remembering and celebrating again
Ay, no lo puedo creer
Oh, I can't believe it
Que alguien me diga que es verdad
Someone tell me it's true
Que te has ido de mi vida
That you've gone from my life
Ay, no lo puedo creer
Oh, I can't believe it
No tengo ya que aguantarte
I don't have to put up with you anymore
Soy libre otra vez
I'm free again
Ay, no lo puedo creer
Oh, I can't believe it
Que alguien me diga que es verdad
Someone tell me it's true
Que te has ido de mi vida
That you've gone from my life
Ay, no te quiero mirar
Oh, I don't want to look at you
Porque sería recordar y a festejar otra vez
Because it would be remembering and celebrating again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.