Paroles et traduction La Sonora Dinamita feat. Ernesto Elizondo - No Lo Puedo Creer
No Lo Puedo Creer
I Can't Believe It
Desde
que
te
fuiste
Since
you
left
Se
me
ha
perdido
el
tiempo
Time
has
been
lost
to
me
No
sé
ni
dónde
vivo
I
don't
even
know
where
I
live
Ya
ni
siquiera
duermo
I
don't
even
sleep
anymore
Desde
que
te
fuiste
Since
you
left
Cambió
toda
mi
vida
My
whole
life
changed
Se
alargaron
mis
noches
My
nights
grew
longer
Y
el
desvelo
te
lo
debo
a
ti
And
I
owe
my
sleeplessness
to
you
No
sé
cuánto
tiempo
más
I
don't
know
how
much
longer
Podré
seguir
con
esto
I
can
keep
going
like
this
Y
es
que
desde
que
te
fuiste
And
it's
because
since
you
left
No
se
termina
el
festejo
The
party
never
ends
Ay,
no
lo
puedo
creer
Oh,
I
can't
believe
it
Que
alguien
me
diga
que
es
verdad
Someone
tell
me
it's
true
Que
te
has
ido
de
mi
vida
That
you've
gone
from
my
life
Ay,
no
lo
puedo
creer
Oh,
I
can't
believe
it
No
tengo
ya
que
aguantarte
I
don't
have
to
put
up
with
you
anymore
Soy
libre
otra
vez
I'm
free
again
Ay,
no
lo
puedo
creer
Oh,
I
can't
believe
it
Que
alguien
me
diga
que
es
verdad
Someone
tell
me
it's
true
Que
te
has
ido
de
mi
vida
That
you've
gone
from
my
life
Ay,
no
te
quiero
mirar
Oh,
I
don't
want
to
look
at
you
Porque
sería
recordar
y
a
festejar
otra
vez
Because
it
would
be
remembering
and
celebrating
again
Desde
que
te
fuiste
Since
you
left
Se
me
ha
perdido
el
tiempo
Time
has
been
lost
to
me
No
sé
ni
dónde
vivo
I
don't
even
know
where
I
live
Ya
ni
siquiera
duermo
I
don't
even
sleep
anymore
Desde
que
te
fuiste
Since
you
left
Cambió
toda
mi
vida
My
whole
life
changed
Se
alargaron
mis
noches
My
nights
grew
longer
Y
el
desvelo
te
lo
debo
a
ti
And
I
owe
my
sleeplessness
to
you
No
sé
cuánto
tiempo
más
I
don't
know
how
much
longer
Podré
seguir
con
esto
I
can
keep
going
like
this
Y
es
que
desde
que
te
fuiste
And
it's
because
since
you
left
No
se
termina
el
festejo
The
party
never
ends
Ay,
no
lo
puedo
creer
Oh,
I
can't
believe
it
Que
alguien
me
diga
que
es
verdad
Someone
tell
me
it's
true
Que
te
has
ido
de
mi
vida
That
you've
gone
from
my
life
Ay,
no
lo
puedo
creer
Oh,
I
can't
believe
it
No
tengo
ya
que
aguantarte
I
don't
have
to
put
up
with
you
anymore
Soy
libre
otra
vez
I'm
free
again
Ay,
no
lo
puedo
creer
Oh,
I
can't
believe
it
Que
alguien
me
diga
que
es
verdad
Someone
tell
me
it's
true
Que
te
has
ido
de
mi
vida
That
you've
gone
from
my
life
Ay,
no
te
quiero
mirar
Oh,
I
don't
want
to
look
at
you
Porque
sería
recordar
y
a
festejar
otra
vez
Because
it
would
be
remembering
and
celebrating
again
Ay,
no
lo
puedo
creer
Oh,
I
can't
believe
it
Que
alguien
me
diga
que
es
verdad
Someone
tell
me
it's
true
Que
te
has
ido
de
mi
vida
That
you've
gone
from
my
life
Ay,
no
lo
puedo
creer
Oh,
I
can't
believe
it
No
tengo
ya
que
aguantarte
I
don't
have
to
put
up
with
you
anymore
Soy
libre
otra
vez
I'm
free
again
Ay,
no
lo
puedo
creer
Oh,
I
can't
believe
it
Que
alguien
me
diga
que
es
verdad
Someone
tell
me
it's
true
Que
te
has
ido
de
mi
vida
That
you've
gone
from
my
life
Ay,
no
te
quiero
mirar
Oh,
I
don't
want
to
look
at
you
Porque
sería
recordar
y
a
festejar
otra
vez
Because
it
would
be
remembering
and
celebrating
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.