Paroles et traduction La Sonora Dinamita - No Lo Puedo Creer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Lo Puedo Creer
Я Не Могу Верить
Desde
que
te
fuiste
С
тех
пор
как
ты
ушел
Se
me
ha
perdido
el
tiempo
Я
потерял
понятие
времени
No
sé
ni
dónde
vivo
Я
даже
не
знаю,
где
я
живу
Ya
ni
siquiera
duermo
Я
даже
не
сплю
больше
Desde
que
te
fuiste
С
тех
пор
как
ты
ушел
Cambió
toda
mi
vida
Вся
моя
жизнь
изменилась
Se
alargaron
mis
noches
Мои
ночи
стали
длиннее
Y
el
desvelo
te
lo
debo
a
ti
И
бессонницу
я
обязан(а)
тебе
No
sé
cuánto
tiempo
más
Я
не
знаю,
сколько
еще
времени
Podré
seguir
con
esto
Я
смогу
выдержать
это
Y
es
que
desde
que
te
fuiste
И
это
все
с
тех
пор
как
ты
ушел
No
se
termina
el
festejo
Праздник
не
заканчивается
Ay,
no
lo
puedo
creer
О,
я
не
могу
в
это
верить
Que
alguien
me
diga
que
es
verdad
Пусть
кто-нибудь
скажет
мне,
что
это
правда
Que
te
has
ido
de
mi
vida
Что
ты
ушел
из
моей
жизни
Ay,
no
lo
puedo
creer
О,
я
не
могу
в
это
верить
No
tengo
ya
que
aguantarte
Мне
больше
не
нужно
тебя
терпеть
Soy
libre
otra
vez
Я
снова
свободен(на)
Ay,
no
lo
puedo
creer
О,
я
не
могу
в
это
верить
Que
alguien
me
diga
que
es
verdad
Пусть
кто-нибудь
скажет
мне,
что
это
правда
Que
te
has
ido
de
mi
vida
Что
ты
ушел
из
моей
жизни
Ay,
no
te
quiero
mirar
О,
я
не
хочу
на
тебя
смотреть
Porque
sería
recordar
y
a
festejar
otra
vez
Потому
что
это
будет
вспоминать
и
снова
праздновать
Desde
que
te
fuiste
С
тех
пор
как
ты
ушел
Se
me
ha
perdido
el
tiempo
Я
потерял
понятие
времени
No
sé
ni
dónde
vivo
Я
даже
не
знаю,
где
я
живу
Ya
ni
siquiera
duermo
Я
даже
не
сплю
больше
Desde
que
te
fuiste
С
тех
пор
как
ты
ушел
Cambió
toda
mi
vida
Вся
моя
жизнь
изменилась
Se
alargaron
mis
noches
Мои
ночи
стали
длиннее
Y
el
desvelo
te
lo
debo
a
ti
И
бессонницу
я
обязан(а)
тебе
No
sé
cuánto
tiempo
más
Я
не
знаю,
сколько
еще
времени
Podré
seguir
con
esto
Я
смогу
выдержать
это
Y
es
que
desde
que
te
fuiste
И
это
все
с
тех
пор
как
ты
ушел
No
se
termina
el
festejo
Праздник
не
заканчивается
Ay,
no
lo
puedo
creer
О,
я
не
могу
в
это
верить
Que
alguien
me
diga
que
es
verdad
Пусть
кто-нибудь
скажет
мне,
что
это
правда
Que
te
has
ido
de
mi
vida
Что
ты
ушел
из
моей
жизни
Ay,
no
lo
puedo
creer
О,
я
не
могу
в
это
верить
No
tengo
ya
que
aguantarte
Мне
больше
не
нужно
тебя
терпеть
Soy
libre
otra
vez
Я
снова
свободен(на)
Ay,
no
lo
puedo
creer
О,
я
не
могу
в
это
верить
Que
alguien
me
diga
que
es
verdad
Пусть
кто-нибудь
скажет
мне,
что
это
правда
Que
te
has
ido
de
mi
vida
Что
ты
ушел
из
моей
жизни
Ay,
no
te
quiero
mirar
О,
я
не
хочу
на
тебя
смотреть
Porque
sería
recordar
y
a
festejar
otra
vez
Потому
что
это
будет
вспоминать
и
снова
праздновать
Ay,
no
lo
puedo
creer
О,
я
не
могу
в
это
верить
Que
alguien
me
diga
que
es
verdad
Пусть
кто-нибудь
скажет
мне,
что
это
правда
Que
te
has
ido
de
mi
vida
Что
ты
ушел
из
моей
жизни
Ay,
no
lo
puedo
creer
О,
я
не
могу
в
это
верить
No
tengo
ya
que
aguantarte
Мне
больше
не
нужно
тебя
терпеть
Soy
libre
otra
vez
Я
снова
свободен(на)
Ay,
no
lo
puedo
creer
О,
я
не
могу
в
это
верить
Que
alguien
me
diga
que
es
verdad
Пусть
кто-нибудь
скажет
мне,
что
это
правда
Que
te
has
ido
de
mi
vida
Что
ты
ушел
из
моей
жизни
Ay,
no
te
quiero
mirar
О,
я
не
хочу
на
тебя
смотреть
Porque
sería
recordar
y
a
festejar
otra
vez
Потому
что
это
будет
вспоминать
и
снова
праздновать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.