Paroles et traduction La Sonora Dinamita - No Te Vayas Negra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Vayas Negra
Не уходи, милая
Para
que
no
te
vallas
nunca
Чтобы
ты
никогда
не
уходила
y
te
quedes
conmigo!
и
осталась
со
мной!
No
te
vallas
nunca
que
yo
sin
ti
seria
una
lagrima
salada
Не
уходи
никогда,
ведь
без
тебя
я
буду
соленой
слезой,
seria
una
hogera
que
se
apaga,
en
el
silencio
de
la
nada
буду
костром,
что
гаснет
в
тишине
ничто.
No
te
vallas
nunca
que
yo
sin
ti
seria
una
noche
sin
estrellas
Не
уходи
никогда,
ведь
без
тебя
я
буду
ночью
без
звезд,
seria
un
camino
entre
tinieblas
y
se
derrumbara
mi
vida
si
te
vas
буду
дорогой
во
тьме,
и
моя
жизнь
рухнет,
если
ты
уйдешь.
Si
te
vas
pondre
una
flor
en
un
jarron
por
ti
Если
ты
уйдешь,
я
поставлю
цветок
в
вазу
для
тебя,
me
perdere
con
tu
recuerdo
hasta
encontrar
потеряюсь
в
воспоминаниях
о
тебе,
пока
не
найду
alguna
amiga
a
quien
hablar
de
ti
подругу,
с
которой
смогу
поговорить
о
тебе.
Si
te
vas
no
me
pregunte
si
te
ame
o
no
Если
ты
уйдешь,
не
спрашивай,
любил
ли
я
тебя
или
нет,
tan
solo
escucha
un
cancion
de
amor
просто
послушай
песню
о
любви,
y
entenderas
lo
que
senti
por
ti
и
ты
поймешь,
что
я
чувствовал
к
тебе.
No
te
vallas
nunca
tormento
mio!
Не
уходи
никогда,
моя
мука!
No
te
vallas
nunca
que
yo
sin
ti
sere
un
proyecto
inacabado
Не
уходи
никогда,
ведь
без
тебя
я
буду
незавершенным
проектом,
sere
un
amante
abandonada
entre
musica
de
lluvia
буду
брошенным
любовником
под
музыку
дождя.
No
te
vallas
nunca
que
yo
sin
ti
sere
un
camino
equivocado
Не
уходи
никогда,
ведь
без
тебя
я
буду
дорогой,
ведущей
в
никуда,
sere
un
recuerdo
emocionado
entre
los
brazos
de
la
vida,
si
te
vas
буду
взволнованным
воспоминанием
в
объятиях
жизни,
если
ты
уйдешь.
Si
te
vas
pondre
una
flor
en
un
jarron
por
ti
Если
ты
уйдешь,
я
поставлю
цветок
в
вазу
для
тебя,
me
perdere
con
tu
recuerdo
hasta
encontrar
потеряюсь
в
воспоминаниях
о
тебе,
пока
не
найду
alguna
amiga
a
quien
hablar
de
ti
подругу,
с
которой
смогу
поговорить
о
тебе.
Si
te
vas
no
me
pregunte
si
te
ame
o
no
Если
ты
уйдешь,
не
спрашивай,
любил
ли
я
тебя
или
нет,
tan
solo
escucha
un
cancion
de
amor
просто
послушай
песню
о
любви,
y
entenderas
lo
que
senti
por
ti
и
ты
поймешь,
что
я
чувствовал
к
тебе.
Si
te
queda
es
porque
siempre
fuiste
mio!
Если
ты
останешься,
то
потому,
что
всегда
была
моей!
No
te
vallas,
no
te
vallas
nunca,
Nunca!
Не
уходи,
не
уходи
никогда,
Никогда!
No
te
vallas,
no
te
vallas
nunca,
Nunca!
Не
уходи,
не
уходи
никогда,
Никогда!
No
te
vallas,
no
te
vallas
nunca,
Nunca!
Не
уходи,
не
уходи
никогда,
Никогда!
No
te
vallas,
no
te
vallas
nunca,
Nunca!
Не
уходи,
не
уходи
никогда,
Никогда!
La
internacional
Sonora
Dinamita!
Международная
Sonora
Dinamita!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.