La Sonora Dinamita - Otra Ocupa Mi Lugar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Sonora Dinamita - Otra Ocupa Mi Lugar




Otra Ocupa Mi Lugar
Someone Else Has Taken My Place (Another Takes My Place)
Fui tu gran amor, tu eco en tu voz
I was your great love, the echo in your voice
Tu amanecer, la compañera de tu ayer
Your dawn, the companion of your yesterday
Te di mi alma y mi hogar, mi juventud, mi soledad
I gave you my soul and my home, my youth, my loneliness
Amé tu cuerpo y tu sonrisa, tus defectos, tus caricias
I loved your body and your smile, your flaws, your caresses
Y ahora otra ocupa mi lugar
And now someone else has taken my place
Otra duerme junto a ti
Someone else sleeps beside you
Y se lleva lo que amé
And is taking everything I loved
Sin pensar que mi camino se acababa
Without realizing that it was the end of my path
Que sin ti no valgo nada
That without you, I am nothing
Y ahora otra ocupa mi lugar
And now someone else has taken my place
Otra calmará tu sed
Someone else will quench your thirst
Es difícil olvidar
It is difficult to forget
Comprender que ayer te tuve entre mis manos
To comprehend that yesterday I had you in my arms
Y ahora eres de mi hermana
And now you belong to my sister
Quiero huir, quiero llorar
I want to run away, to cry
Quedarme aquí, echarme a andar
To stay here, to walk away
Romperlo todo y empezar
To break everything and start over
Adiós, te digo adiós
Goodbye, I say goodbye
Y sin volver la vista atrás
And without looking back
Me iré despacio en la mañana
I will leave slowly in the morning
Con la vida destrozada
With my life shattered
Mientras otra ocupa mi lugar
While someone else takes my place
Otra duerme junto a ti
Someone else sleeps beside you
Y se lleva lo que amé
And is taking everything I loved
Sin pensar que mi camino se acababa
Without realizing that it was the end of my path
Con La Sonora Dinamita
With La Sonora Dinamita
(Otra ocupa mi lugar)
(Someone else has taken my place)
Quisiera llorar y gritar porque todo...
I want to cry out and scream because everything...
Todo lo perdí
Everything I've lost
(Otra ocupa mi lugar)
(Someone else has taken my place)
Yo voy a romper tus recuerdos y así...
I'm going to tear up your memories so that...
Poderte olvidar
I can forget you





Writer(s): JOSE MIGUEL GALLARDO VERA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.