La Sonora Dinamita feat. Ernesto Elizondo - Que Cheque Su E-Mail - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Sonora Dinamita feat. Ernesto Elizondo - Que Cheque Su E-Mail




Que Cheque Su E-Mail
Проверь свою почту
No pero yo no aguanto más
Я больше не могу так, не знаю, как ты.
Sinceramente estoy a punto de tronar
Честно говоря, я на грани.
Y para nada significa que lo que en despertaste esté dormido, noo
И это совсем не значит, что то, что ты во мне разбудила, уснуло, нет.
La responsable de mi enojo, la única culpable es tu mamá
Виновница моего гнева, единственная преступница твоя мама.
De haber sabido que para estar contigo
Если бы я знал, что чтобы быть с тобой,
En vez de ti hay que conquistarla a ella
Нужно завоевать ее, а не тебя,
De haber sabido honestamente lo que me esperaba ni me arrimo, noo
Если бы я знал, честно говоря, что меня ждет, я бы и близко не подошел, нет.
Te propongo por el bien de nuestra unión ésta buena solución
Я предлагаю ради нашего союза вот такое хорошее решение:
Que vaya y cheque su e-mail
Пусть она проверит свою почту.
Mejor que vaya y cheque su e-mail
Лучше пусть идет и проверит свою почту.
En vez de andar entrometiéndose en asuntos privados
Вместо того, чтобы вмешиваться в наши личные дела.
Yo le digo que cheque su e-mail
Я говорю ей, пусть проверит свою почту.
Tal vez tendrá un mensaje de su completo interés y se olvide de
Может быть, там найдется сообщение, которое ее полностью заинтересует, и она забудет обо мне.
Que vaya y cheque su e-mail
Пусть проверит свою почту.
Es lo mejor que nos puede hacer
Это лучшее, что она может для нас сделать.
Hay que mandarla a checar su e-mail
Надо отправить ее проверять свою почту.
Algún mensaje habrá de tener
Какое-нибудь сообщение у нее там точно есть.
Con todo respeto aquí no tiene qué hacer
При всем уважении, ей здесь нечего делать.
Que cheque su e-mail
Пусть проверит свою почту.
Que vaya y cheque su e-mail
Пусть идет и проверит свою почту.
Mejor que vaya y cheque su e-mail
Лучше пусть идет и проверит свою почту.
En vez de andar entrometiéndose en asuntos privados
Вместо того, чтобы вмешиваться в наши личные дела.
Yo le digo que cheque su e-mail
Я говорю ей, пусть проверит свою почту.
Tal vez tendrá un mensaje de su completo interés y se olvide
Может быть, там найдется сообщение, которое ее полностью заинтересует, и она забудет обо мне.
Que vaya y cheque su e-mail
Пусть проверит свою почту.
Es lo mejor que nos puede hacer
Это лучшее, что она может для нас сделать.
Hay que mandarla a checar su e-mail
Надо отправить ее проверять свою почту.
Algún mensaje habrá de tener
Какое-нибудь сообщение у нее там точно есть.
Con todo respeto aquí no tiene qué hacer
При всем уважении, ей здесь нечего делать.
Que cheque su e-mail
Пусть проверит свою почту.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.