Paroles et traduction La Sonora Dinamita - Recuerdos (with Margarita)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuerdos (with Margarita)
Memories (with Margarita)
Recordar
es
vivir
To
remember
is
to
live
Que
siento
yo
al
mirar
That
I
feel
when
I
look
at
El
barrio
en
que
crecí
The
neighborhood
where
I
grew
up
Donde
aprendí
a
jugar
Where
I
learned
to
play
Cuando
era
niña
When
I
was
a
little
girl
Los
amigos
no
están
Friends
are
gone
La
casa
en
que
viví
The
house
I
lived
in
No
es
el
mismo
lugar
Is
not
the
same
place
Todo
es
distinto
Everything
is
different
Del
parquecito
aquel
Of
that
little
park
Donde
tanto
soñé
Where
I
dreamed
so
much
Con
mi
primer
amor
With
my
first
love
Que
era
mi
alegría
Who
was
my
joy
Mi
alma
va
muriendo
al
recordar
My
soul
dies
as
I
remember
Los
tiempos
van
cambiando
sin
cesár
Times
are
changing
without
end
Como
las
nubes
que
en
el
cielo
van
Like
the
clouds
that
pass
in
the
sky
Hoy
todo
es
pasajero
Today
everything
is
fleeting
Mi
alma
va
muriendo
al
recordar
My
soul
dies
as
I
remember
Los
tiempos
van
cambiando
sin
cesár
Times
are
changing
without
end
Como
las
nubes
que
en
el
cielo
van
Like
the
clouds
that
pass
in
the
sky
Hoy
todo
es
pasajero
Today
everything
is
fleeting
Por
eso
la
nostalgia
que
me
dan
That's
why
I
feel
nostalgia
De
todas
esas
cosas
que
viví
For
all
those
things
I
lived
Con
los
amigos
que
yo
compartí
With
the
friends
I
shared
Y
que
para
siempre
ya
se
han
ido
And
who
are
gone
forever
Por
eso
la
nostalgia
que
me
dan
That's
why
I
feel
nostalgia
De
todas
esas
cosas
que
viví
For
all
those
things
I
lived
Con
los
amigos
que
yo
compartí
With
the
friends
I
shared
Y
que
para
siempre
ya
se
han
ido
And
who
are
gone
forever
Del
parquecito
aquel
Of
that
little
park
Donde
tanto
soñé
Where
I
dreamed
so
much
Con
mi
primer
amor
With
my
first
love
Que
era
mi
alegría
Who
was
my
joy
Mi
alma
va
muriendo
al
recordar
My
soul
dies
as
I
remember
Los
tiempos
van
cambiando
sin
cesár
Times
are
changing
without
end
Como
las
nubes
que
en
el
cielo
van
Like
the
clouds
that
pass
in
the
sky
Hoy
todo
es
pasajero
Today
everything
is
fleeting
Mi
alma
va
muriendo
al
recordar
My
soul
dies
as
I
remember
Los
tiempos
van
cambiando
sin
cesár
Times
are
changing
without
end
Como
las
nubes
que
en
el
cielo
van
Like
the
clouds
that
pass
in
the
sky
Hoy
todo
es
pasajero
Today
everything
is
fleeting
Por
eso
la
nostalgia
que
me
dan
That's
why
I
feel
nostalgia
De
todas
esas
cosas
que
viví
For
all
those
things
I
lived
Con
los
amigos
que
yo
compartí
With
the
friends
I
shared
Y
que
para
siempre
ya
se
han
ido
And
who
are
gone
forever
Por
eso
la
nostalgia
que
me
dan
That's
why
I
feel
nostalgia
De
todas
esas
cosas
que
viví
For
all
those
things
I
lived
Con
los
amigos
que
yo
compartí
With
the
friends
I
shared
Y
que
para
siempre
ya
se
han
ido
And
who
are
gone
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.